| I come alone, or Thea dies. | Я должен быть один или Тея умрет. |
| I thought Thea got us off their hit list. | Я думал, Тея вычеркнула нас из их списка. |
| No, Thea, stay awake! | Нет, Тея, не отключайся. |
| Thea. you okay? | Тея, ты в порядке? |
| Well, you, too, Thea. | И ты тоже, Тея. |
| But Thea, I miss you. | Но Теа, я скучаю по тебе. |
| Sweet, darling Thea, you can't just sit here. | Милая, родная Теа, ты не можешь вот так сидеть здесь. |
| Thea's mostly staying at her boyfriend's. | Теа почти всё время со своим парнем. |
| But, Oliver, what's the difference if Thea dies? | Оливер, а какая разница, если Теа умрёт? |
| Look, I don't want Thea to see me - | Я не хотела, чтобы Теа видела меня. |
| Now I've got to go get Thea. | А теперь я собираюсь найти Тею. |
| He's holding my friends and my family hostage, including Thea... | Он удерживает в заложниках моих друзей и семью, включая Тею... |
| You think it's Oliver's fault that Slade took Thea? | Ты считаешь, это вина Оливера, что Слэйд забрал Тею? |
| It's time to bring Thea into the fold. | Пора посвятить в тему Тею. |
| He's inside the system, and... maybe he cashes in a chip with Judge Brackett, gets him off throwing the book at Thea. | Он знает систему и возможно он поговорит с судьей Брекетом, убедит его не наказывать Тею. |
| Good thing Thea and I are tight. | Хорошо, что мы с Теей дружим. |
| I tried that today with Thea. | Как-то я пробовал поговорить с Теей. |
| After you educated us on Queen Consolidated, Thea and I thought we would do some of our own research. | Но после того, как вы просветили нас насчёт Корпорации Квин, мы с Теей решили провести собственное расследование. |
| I have to meet Thea. | Мне нужно встретится с Теей. |
| Contact Thea and Lance. | Свяжись с Теей и Лэнсом. |
| This buys Thea some more time, and you get the proof that you need. | Это даст Тее время. А ты получишь доказательство. |
| Oliver, I know I wasn't there for Tommy, but I see Thea as my chance for redemption. | Оливер, я знаю, что не был рядом с Томми, но я вижу в Тее мой шанс для искупления. |
| He's the guy who sold drugs to Thea. | Он продал Тее наркотики. |
| Malcolm saved Thea's life. | Малкольм спас Тее жизнь. |
| To Thea, your mother. | К Тее, к твоей маме. |
| I hardly had anything to drink and only danced with Thea. | Я почти ничего не пила, только танцевала с Тиа. |
| We never left her side. Let's be happy for Thea. | Мы стояли на ее стороне Будем же счастливы за Тиа |
| Thea's been in an accident. | Произошло несчастье и Тиа... |
| Thea didn't know about Murray. | Тиа не знала о Мюррее. |
| Sara and Thea, go through the bookkeeping assignment next time. | Сара и Тиа, подготовьте тему про бухгалтерский учет на следующий раз. |
| Your spirit is yourself, Thea. | - Внутри - ты сама, Тэя! |
| Why do you ask, Thea? | Почему ты спросила, Тэя? |
| Thea, you must help me. | Тэя, мне нужна помощь... |
| Thea will probably be hungry. | Возможно, Тэя проголодалась. |
| What is it, Thea? | В чём дело, Тэя? |
| His wife was the Austrian journalist and author Thea Leitner. | Его жена австрийская журналистка и писательница Тия Лейтнер. |
| And check where Thea was staying - search her room. | И проверьте, где жила Тия - обыщите её комнату. |
| Thea, she was a sweet girl. | Тия была славная девушка. |
| Thea, can you hear me? | Тия, ты слышишь меня? |
| Lexi's the reason Thea's out here. | Тия и появилась-то благодаря Лекси. |
| Yesterday morning a 27-year-old girl, Thea Homes, was poisoned by a chocolate that was intended for Lexi Cunningham. | Вчера утром 27-летнюю девушку, Тию Холмс, отравили шоколадом, который предназначался Лекси Каннингэм. |
| You poisoned Thea Homes... with this box of chocolates. | Вы отравили Тию Холмс... с помощью этой коробки конфет. |
| If it'd help save Thea, I agree. | Я согласна, если дело касается спасения Теи. |
| I will keep up appearances for Thea's sake. | Я буду появляться ради Теи. |
| I am doing it for Thea. | Я делаю это для Теи. |
| How's Thea doing? | Как дела у Теи? |
| It's a long story. Look, just bring the first-aid kit to Thea's room. | Слушай, просто принеси аптечку в комнату Теи. |