| We can't afford to go to war with Texas. | Мы не можем себе позволить войну с Техасом. |
| Texas, that must be, like, - Arizona, maybe. | Техасом, то это... наверное, Аризона. |
| Given command of the Corpus Christi district, he protected the primary trade route between Texas and Mexico from outlaws. | Получив в управление район Корпус-Кристи, он защищал от преступников основной торговый путь между Техасом и Мексикой. |
| The opening was shot at Six Flags Over Texas. | Первым был открыт парк развлечений Шесть флагов над Техасом. |
| Due to Maxine's father's illness, Jennings had to shuttle between Arizona and Texas. | Из-за болезни тестя, Дженнингс был вынужден постоянно мотаться между Аризоной и Техасом. |
| Milk drifted from California to Texas to New York, without a steady job or plan. | В дальнейшем Милк скитался между Калифорнией, Техасом и Нью-Йорком без каких-либо планов и постоянной работы. |
| Then you drop me off just over the state line in Texas. | А потом ты подбросишь меня до границы с Техасом. |
| We're somewhere over Texas right now. | Прямо сейчас мы где-то над Техасом. |
| The house, or Old Stone Fort as it is known today, became a gateway from the United States to the Texas frontier. | Дом, получивший позднее название «старый каменный форт», стал важным шлюзом между Соединёнными Штатами и Техасом. |
| Don't mess with Texas, am I right? | Не связывайся с Техасом, да? |
| And whoever got into that train yard last night, find them before they talk to Texas. | И кто бы ни оказался вчера на том дворе, найди их прежде, чем они поговорят с Техасом. |
| Every time I passed over Texas, I looked down knowing that Mrs. Kowalski was looking up, thinking of me. | Каждый раз, когда я пролетал над Техасом, я смотрел вниз, зная, что миссис Ковальски смотрит вверх, думая обо мне. |
| You have no obligations to Dallas or Texas. | У тебя нет обязательств перед Далласом или Техасом |
| Located near central Texas, Lockhart is 30 miles (48 km) south of downtown Austin on U.S. Highway 183. | Локхарт находится рядом с Центральным Техасом, в 48 км южнее города Остина на американской автостраде 183 (англ. U.S. Highway 183). |
| If this is California and down here is Texas, that must be, like Arizona, maybe. | Если это Калифорния и место под... Техасом, то это... наверное, Аризона. |
| Back when Texas and the Monroe Republic were squabbling, I sort of tried to kill him. | В то время как между Техасом и республикой Монро были проблемы, я, вроде как, пытался его убить, |
| He lives near texas. | Он живет рядом с Техасом. |
| He lives near texas. [laughter] | Он живет рядом с Техасом. |
| So you're secretly stoked you won't have to mess with Texas? | Ты же знаешь, как опасно шутить с Техасом. |
| We're going to talk to Texas. | Мы собираемся поговорить с Техасом. |
| Civil war with Texas? | Гражданская война с Техасом? |
| What's wrong with Texas? | Что не так с Техасом? |
| Don't mess with Texas. | С Техасом шутки плохи. |
| Near the border of Texas. | Недалеко от границы с Техасом. А! |
| Don't mess with Texas... | Не вяжись с Техасом. |