Relax in your spacious and well-appointed room. Enjoy beautiful views of the surrounding countryside or the stunning bay of Cyprus from your private balcony or terrace. |
Гости смогут отдохнуть в просторном, хорошо оснащенном номере, насладиться местным ландшафтом и видом на Кипрскую бухту с частных балконов или террас. |
MINIB warm-water convectors are intended especially for installation under larger glazed window surfaces, under terrace doors, in conservatories and in swimming pool areas. |
В первую очередь, водогрейные конвекторы MINIB предназначены для установки под большими окнами, дверями террас, в зимних садах и к бассейнам. |
The apartment is on first and second floor, Front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, small store room, solarium, terrace, balcony, outdoor shower on solarium, fully furnished, good transaction, easy to rent. |
Апартамент состоит из: гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, двух просторных террас и солярия около 45 м2 на верхнем уровне. Продажа с мебелью. |
The finds include an early Mycenaean palace, giant terrace walls, murals, an advanced drainage system, and a clay tablet from between 1450 and 1350 B.C. featuring an early example of Linear B writing. |
Находки археологов включают в себя ранний микенский дворец, гигантские стены террас, фрески, усовершенствованную дренажную систему и глиняную табличку 1450-1350 гг. до н. э., демонстрирующую ранний пример линейного письма Б. В Иклаине также представлены позднеклассический и византийский периоды. |
74 Brynaeron Terrace, Butetown. |
74 Брайэт Террас, Бутитаун. |
2 Yale Terrace, Fairbeck. |
Йель Террас 2, Фейрбек. |
14, Denbigh Terrace. |
14, Денби Террас. |
Never had one of them on Primrose Terrace. |
Они никогда не приходят на Примроузе террас. |
Suspect is leaving Yasler Terrace, heading east on Sherman. |
Подозреваемый отъезжает от Яслер Террас, направляется к востоку от Шерман. |
This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. |
Говорит детектив Грей, срочно выслать группу немедленного реагирования на Эгмонт Террас, Е1. |
It's booming down here since Temple Terrace opened. |
Земельный бум начался с открытия Тэпмл Террас. |
The BNSF track enters the valley from the south by Colton/Grand Terrace as well, but continues north at the Colton Crossing. |
Пути BNSF входят в долину с юга Колтон/Гранд Террас, проходя далее на восток через Колтон-Гроссинг. |
This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. |
Это сержант Грей, срочно выслать спецназ на Эгмонт Террас, дом 1. |
The British Academy also moved to Carlton House Terrace in 1998 and the Royal Society of Chemistry took over the rest of the east wing. |
В 1998 Британская академия также переехал на Карлтон-хаус террас, и Королевское химическое общество разместилось на оставшейся части восточного крыла. |
I need SAC P.D. to 1065 Oak Terrace fast as they can. |
Мне нужна полиция Скараменто на Оук Террас, 1056 как можно скорей. |
That's when multiple eyewitnesses report seeing a Stuyvesant Memorial ambulance flagrantly disregarding a severe traffic accident on Soundview Terrace. |
Именно в это время несколько свидетелей сообщили, что видели скорую больницы Стайвесант, возмутительным образом игнорирующую серьёзное ДТП на Саундвью Террас. |
These areas complement The Strip, a part of Oxford Terrace that started to support outdoor dining during the day and night time entertainment in the 1990s. |
Они дополняют «Сектор», часть Оксфорд Террас, где с 1990 года начали развиваться индустрия питания на открытом воздухе (стритфуд) и всевозможные ночные развлечения. |
Adams moved to Upper Street, Islington, in 1981 and to Duncan Terrace, a few minutes' walk away, in the late 1980s. |
В 1981 году Адамс переехал в Излингтон, где жил сначала на Аппер Стрит, а в конце 1980-х годов - на Дункан Террас. |
Prior to the earthquakes, the Christchurch City Council was considering turning a section of Oxford Terrace (the section between Cashel Street and Hereford Street, then known as The Strip) into a part-time pedestrian mall (nightly from 11 pm to 5 am). |
Городской совет Крайстчерча рассматривал превращение части Оксфорд Террас (на участке между Кэшел-стрит и Херефорд-стрит), известной как «Сектор» в пешеходную зону на неполный рабочий день (с 11 вечера до 5 утра). |
On 21 October 1985 the council resolved for the two separate sections of Durham Street (between Gloucester Street and Cashel Street, which is part of Cambridge Terrace) to be renamed Durham Street North and South. |
21 октября 1985 года городской совет постановил две части Дарем-стрит (между Глочестер-стрит и Кэшел-стрит, которая является частью Кембридж Террас) переименовать в Дарем-стрит Северную и Южную (англ. Durham Street North and South) соответственно. |
Chester Street West was renamed Cranmer Terrace for a short time in the 1950s because of the gap in Chester Street between Colombo Street and Cambridge Terrace. |
Затем на короткий промежуток времени в 1950-х годах Честер-стрит-Вест была переименована в Кранмер Террас, так как образовывался разрыв по Честер-стрит между Коломбо-стрит и Кембридж Террас. |
It appears in 1883 street directories as Chester Street between East Town Belt and Colombo Street, and Chester Street West between Cambridge Terrace and Park Terrace. |
В 1883 году улица фигурировала в каталогах как Честер-стрит между Ист-Таун-Белт и Коломбо-стрит, а также как Честер-стрит-Вест между Кембридж Террас и Парк Террас. |
Alex talked to the director of Meridian Terrace. |
Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас". |
The neoclassical garden comprises three terraces: On the lower terrace is the hedge maze that gives the park its name, made up of 750 metres of trimmed cypress trees. |
Неоклассический сад состоит из трех террас: На нижней террасе находится лабиринт из живой изгороди, давший название парку и состоящий из 750 метров подстриженных кипарисовых деревьев. |
Park Terrace - this street appears as Mill Road on an 1862 map. |
Парк Террас (англ. Рагк Тёггасё) - улица, обозначенная как Милл-Роуд, впервые появилась на карте 1862 года. |