He's hanging out on the terrace. |
О, Франческо, ты видел Фабио? - Он ошивался на терассе. |
' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. |
Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах. |
On the terrace, natural solarium, you can relax and admire the wonderful view while enjoying a tasty snack. |
На терассе, представляющей собой натуральный соляриум, вы можете расслабиться, наслаждаясь горной панорамой и подкрепиться закусками бара. |
Yes. Yes, on the terrace? |
Да, да, на терассе? |
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. |
Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
Your father's on the terrace. |
Ваш отец на терассе. |
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. |
Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара. |
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. |
Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |