| The spacious terrace is ideal for relaxing in private surroundings. | Просторная терраса идеально подходит для уединенного отдыха. |
| Besides the restaurant, we have covered terrace and bar service, where we can watch sporting events on big screen while sipping some tapas. | Кроме ресторана, у нас есть крытая терраса и бар службы, где мы можем наблюдать спортивных событий на большом экране, потягивая Некоторые тапас. |
| In 1898, under the project of architect A. R. Bach, a stone terrace was built to increase the rigidity of the foundation and prevent deformation due to the relief dip. | В 1898 году по проекту архитектора А. Р. Баха для увеличения жёсткости фундамента и предотвращения деформации из-за перепада рельефа была сооружена каменная терраса. |
| 867 Magnolia Terrace, New Orleans. | Терраса Магнолия 867, Новый Орлеан. |
| Our garden and terrace are fringed with pine and palm trees and within a short walk, you can reach stunning beaches, bays and coves with clear blue waters. | Сад и терраса отеля обсажены соснами и пальмами, а в нескольких минутах ходьбы находятся великолепные пляжи, заливы и бухты с чистейшей голубой водой. |
| There is also a summer terrace in an inner courtyard. | Во внутреннем дворе нашего ресторана, к услугам гостей - летняя терасса. |
| The restaurant is appended with a bar and a summer terrace with a lovely view of the valley. | Его частью является дневной бар и летняя терасса с красочным видом в долину. |
| Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. | Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга. |
| The owners of the luxury apartments are free to use the swimming pool for adults and children, fitness and sauna, landscaped gardens and beautiful sun terrace equipped with sun beds and Jacuzzi for six people which disclose amazing panorama towards the whole bay. | В расположении собственников апартаментов в комплексе будет бассейны для взрослых и для детей, фитнесс центр с финской сауной, уютный зал для детей, ухоженный парк и изысканная солнечная терасса на крыше комплекса, оборудованная шезлонгами и массажной ванной, с которой открывается прекрасный вид на море. |
| Restaurant has a nice glass veranda and summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain. There, on summer terrace, people can enjoy the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Стеклянная веранда ресторана расширилась и к ней добавилась приятная летняя терасса от которой открывается чудесный вид на внутренний двор гостиницы и прекрасный фонтан. |
| ' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. | Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах. |
| On the terrace, natural solarium, you can relax and admire the wonderful view while enjoying a tasty snack. | На терассе, представляющей собой натуральный соляриум, вы можете расслабиться, наслаждаясь горной панорамой и подкрепиться закусками бара. |
| Your father's on the terrace. | Ваш отец на терассе. |
| During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара. |
| For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. | Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |
| He hired Steven to rebuild our terrace. | Он нанял Стивена переделать нашу терассу. |
| Shall we go back to the terrace? | Мы может выйдем снова на терассу? |
| When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. | Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля. |
| A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. | Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу. |
| Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... | 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
| We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. | Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды. |
| There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. | Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть. |
| The perfect combination of a terrace and a veranda. | Идеальное сочетание террасы и веранды. |
| The Simpsons are a family who live in at 742 Evergreen Terrace in Springfield. | Семья Симпсонов живёт по адресу 742 Evergreen Terrace (в русском переводе - Вечнозелёная аллея). |
| The album consists of fourteen tracks and features production from Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, and Terrace Martin. | В альбом есть четырнадцать треков, спродюсированные Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, и Terrace Martin. |
| After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. | Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
| Sutton received straight A grades from Chase Terrace Technology College in August 2012, and had interviews at Cambridge University to study medicine, as well as universities in Leicester and Leeds. | В августе 2012 года он окончил технологический колледж Chase Terrace, и подал документы на поступление в Кембриджский университет, чтобы изучать медицину, а также в университеты в Лейцестере и Лидсе. |
| On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
| Erm, it's Egmont Terrace, two streets southwest. | Это Эгмонт Террас, в двух кварталах на юго-запад. |
| They were sent to Marnham Terrace. | Цветы были отправлены на Мэйнхам террас. |
| Relax in your spacious and well-appointed room. Enjoy beautiful views of the surrounding countryside or the stunning bay of Cyprus from your private balcony or terrace. | Гости смогут отдохнуть в просторном, хорошо оснащенном номере, насладиться местным ландшафтом и видом на Кипрскую бухту с частных балконов или террас. |
| MINIB warm-water convectors are intended especially for installation under larger glazed window surfaces, under terrace doors, in conservatories and in swimming pool areas. | В первую очередь, водогрейные конвекторы MINIB предназначены для установки под большими окнами, дверями террас, в зимних садах и к бассейнам. |
| Adams moved to Upper Street, Islington, in 1981 and to Duncan Terrace, a few minutes' walk away, in the late 1980s. | В 1981 году Адамс переехал в Излингтон, где жил сначала на Аппер Стрит, а в конце 1980-х годов - на Дункан Террас. |
| We had six of the towers of the Terrace right, all running 24/7, but three of those we had to give to Prop Joe's people to upgrade the package that we was puttin' out there, right? | Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так? |
| The Terrace, the Murphy homes. | Тэррес, Мёрфи Хоумс. |
| Don't ever disrespect Terrace. | Не советую вам оскорблять Тэррес. |
| The Terrace is spreading out. | Ребята из Тэррес расползаются. |
| A few moments from now, the Franklin Terrace towers behind me, which sadly came to represent some of the city's most entrenched problems, will be gone. | Через несколько мгновений башни Фрэнклин Тэррес позади меня... которые стали печальным олицетворением одной из самых укоренившихся городских проблем... перестанут существовать. |
| The relax zone is a living-room premise with sofa, wooden furniture, table, LCD TV, Internet, terrace. | Зона отдыха номер с гостиной диван, мебель для гостиных с деревянным столом, LCD, Интернет, балкон. |
| Let's go out on the terrace. | Давай выйдем на балкон. |
| Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). | В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать. |
| Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. | Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса. |
| The 28 to 39 square metre Classic pool view rooms are furnished with twin beds or king bed and sofa-bed. They open onto a balcony or terrace and look onto the swimming pool. | Стандартные номера площадью 28-39 квадратных метров с двумя кроватями и диваном выходят на балкон или террасу с видом на бассейн. |
| If you're brave enough to climb that high I'll find a way to sleep on the terrace. | Если у тебя хватит храбрости перебраться через стену, я устрою так, что буду ночевать на балконе. |
| No, no, no. I took a sunbath on my terrace. | Нет-нет, я нежился в лучах солнца на балконе. |
| We'll re-create the entire moment, right there on the terrace, right down to the last detail. | Мы воссоздадим тот момент на балконе до последней детали. |
| And so I'm standing on the terrace and I'm on the telephone. | И вот я на балконе говорю по телфону и вдруг вижу |
| 1173 Rooms, 3300 Beds, 16 Deluxe Rooms, 16 Suites, 26 Villas, 26 Family Lake House, 583 Standard Rooms and Suit Rooms in Main Building, 507 Standard and Suit Rooms in Terrace Houses. | Port Queen 8 -ми этажное здание: 507 стандартных комнат, 41 номер, 11 номеров junior, 5 стандартных комнат - джакузи на балконе, 14 номеров - джакузи на балконе, 5 дублекс номеров. |
| The next day on the terrace at the Palace Hotel. | На следующий день на террасе Палас Отеля |
| The restaurant opens to a lovely dinning terrace by the sub-tropical gardens of the hotel and wonderful views to the Desertas Islands. | Ресторан открыт на чудесную обеденную террасу возле суб-тропических садов отеля и имеет восхитительные виды на Острова Desertas. |
| Marvel at the surrounding area from the roof terrace or make use of the on-site fitness lounge. | Насладитесь окрестными видами с террасы на крыше или посетите фитнес-зал отеля. |
| These can be enjoyed lounging around the pool, on the terrace or inside the hotel. | Вы можете наслаждаться ими, отдыхая у бассейна, на террасе или внутри отеля. |
| The bar situated in the hall of the hotel, serves the terrace and the swimming pool. From the bar it is enjoyed a splendid sight on the swimming pool and the sea. | Бар расположен в холле отеля, обслуживает наших гостей и всех кто расположился на шезлонгах у басейна. |