| The terrace is open every day during the summer season in sunshine and rain. | В летний сезон терраса работает ежедневно, независимо от погоды! |
| It is a terrace up to 15 meters what should I do? | Терраса максимум 15 метров, что я могу сделать? |
| Ground floor large terrace, frontroom with kitchen, fireplace, small bathroom with washing machine, indoor staircase, first floor, 2 bedrooms, bathroom, upstairs terrace with view, central heating, complete with furnisher, paved garden, outdoor shower, barbecue. | Второй уровень -две спальни, ванная комната, панорамная терраса. Апартамент в хорошем состоянии, меблирован, с автономной газовой системой отопления. |
| It has 12 completely furnished two-bedroom villas with a capacity of 5-6 beds, a living room with a TV and telephone, a kitchen unit and fridge, sanitary facilities, and a terrace with a view of the lake. | Комплекс предлагает 12 полностью оборудованных трехкомнатных вилл, где есть 2 спальни с 5-6 кроватями, гостиная комната со спутниковым ТВ и телефоном, кухня с холодильником, санузел и терраса с видом на озеро. |
| The "Cyclopean Terrace", as it was called, supported a large building, of the "megaron" type, with possibly two or even three storeys (called the Cyclopean Terrace Complex). | «Циклопическая терраса», как её назвали, поддерживала большое здание типа мегарон (возможно, двух- или даже трёхэтажное). |
| There is also a summer terrace in an inner courtyard. | Во внутреннем дворе нашего ресторана, к услугам гостей - летняя терасса. |
| Las Lagunas, 3 bedrooms, living room and kitchen, terrace, non-furnished. | Лас Лагунас, З спальни, гостинная, кухня, пентхаус терасса оборудованная, без мебели, престижный район. |
| It offers double, triple and quadruple rooms with bathrooms, car-park, garden, grill place, terrace and a dayroom. | Предлагаем Вам 2, 3 и 4-местные номера с ванными комнатами, есть паркинг, сад, место для гриля, терасса и залы. |
| The Castle was designed by architect Arthur Schlein in 1897 in neo-romantic style, and it reflected on the appearance of the building's massive walls lined with stone, chimeric on the facade, comfortable terrace. | Замок был спроектирован Артуром Шлейном в 1897 году и закончен в 1903 в стиле неоромантизма, что отображено и во внешнем виде дома - мощные стены, облицованные камнем, химеры на фасаде, уютная терасса, так и внутри. |
| The Ambiance Terrace Bar is a great place to make new friends and relax with a cocktail or ice cold beer during the day. Our fan aired terrace is ideal to cool down in the evening after the days events. | Ambiance Terrace Bar - открытая терасса, идеальное место для заведения новых знакомств и вечернего отдыха с коктейлем или пивом. |
| He's hanging out on the terrace. | О, Франческо, ты видел Фабио? - Он ошивался на терассе. |
| ' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. | Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах. |
| Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. | Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
| During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара. |
| For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. | Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |
| He hired Steven to rebuild our terrace. | Он нанял Стивена переделать нашу терассу. |
| Shall we go back to the terrace? | Мы может выйдем снова на терассу? |
| When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. | Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля. |
| A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. | Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу. |
| Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... | 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
| We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. | Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды. |
| There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. | Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть. |
| The perfect combination of a terrace and a veranda. | Идеальное сочетание террасы и веранды. |
| Dubai One bedroom Apartment, Marina Terrace V.I.P. | Дубаи Апартаменты с одной спальной, Marina Terrace V.I.P. |
| After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. | Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
| He apparently stayed with several other hijackers in Paterson, New Jersey, before moving to his own place at 4032 57th Terrace, Vero Beach, Florida. | Вероятно, он оставался с некоторыми другими угонщиками в Патерсоне (штат Нью-Джерси) до переезда в Виро-Бич (штат Флорида), по адресу 4032 57th Terrace. |
| On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
| You will cross over Inverness Terrace and Central Park Hotel is located on the next street, Queensborough Terrace. | Вы пересечете улицу Inverness Terrace (Инвернис Террас), и увидите отель Central Park на следующей улице Queensborough Terrace (Куинсборо Террас). |
| So, happy life to you, Mr. Terrace, whatever's left of it. | Что ж, мистер Террас, счастливой вам жизни, сколько бы вам там ни осталось. |
| The apartment is on first and second floor, Front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, small store room, solarium, terrace, balcony, outdoor shower on solarium, fully furnished, good transaction, easy to rent. | Апартамент состоит из: гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, двух просторных террас и солярия около 45 м2 на верхнем уровне. Продажа с мебелью. |
| 74 Brynaeron Terrace, Butetown. | 74 Брайэт Террас, Бутитаун. |
| The BNSF track enters the valley from the south by Colton/Grand Terrace as well, but continues north at the Colton Crossing. | Пути BNSF входят в долину с юга Колтон/Гранд Террас, проходя далее на восток через Колтон-Гроссинг. |
| Alex talked to the director of Meridian Terrace. | Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас". |
| Barksdale has five out of seven towers in the Terrace. | Барксдейл держит пять из семи высоток в Тэррес. |
| If they from the Terrace, that's Avon. | Если они из Тэррес, значит, это Эйвон. |
| But make it look like one of the Towers... down on Franklin Terrace. | Но сделай его в форме одной из башен... тех, что во Фрэнклин Тэррес. |
| We had six of the towers of the Terrace right, all running 24/7, but three of those we had to give to Prop Joe's people to upgrade the package that we was puttin' out there, right? | Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так? |
| Don't ever disrespect Terrace. | Не советую вам оскорблять Тэррес. |
| Some rooms feature a private balcony or terrace. | В некоторых номерах есть балкон или терраса. |
| It has a terrace too. | Есть также небольшой балкон. |
| Did you close the terrace door? | Балкон на кухне закрыт? |
| The 28 to 39 square metre Classic pool view rooms are furnished with twin beds or king bed and sofa-bed. They open onto a balcony or terrace and look onto the swimming pool. | Стандартные номера площадью 28-39 квадратных метров с двумя кроватями и диваном выходят на балкон или террасу с видом на бассейн. |
| The majority of the rooms enjoy a view over the sea and the bay of Saint Tropez, and a terrace or wide balcony with the scent of sea pine to give a unique sense of well-being day after day. | Большая часть номеров выходят на море и бухту Сен-Тропе, Они имеют террасу или широкий балкон, куда доносится благоухание приморской сосны, которое день за днем будет вызывать у вас невероятное ощущение блаженства. |
| Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden. | Милая моя Катерина, я не вижу другого пути, как если бы ты ночевала на балконе, что над садом твоего отца. |
| If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. | Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать. |
| Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. | Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе. |
| One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. | Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку. |
| And so I'm standing on the terrace and I'm on the telephone. | И вот я на балконе говорю по телфону и вдруг вижу |
| The tasteful rooms and suites of La Bastide De St Tropez each offer a private garden or terrace. | Все элегантно оформленные номера и люксы отеля La Bastide De St Tropez располагают собственным садом или террасой. |
| Relax and socialize in a warm environment of the hotel's bar and coffee shop with terrace. | Отдохните и пообщайтесь в уютном баре отеля и в кафе с террасой. |
| The hotel restaurant, with a summer-garden terrace, offers a wide selection of delicious meals and Slovak foods. | Ресторан отеля и летняя терраса предлагает широкий ассортимент вкусных блюд и деликатесов словацкой кухни. |
| Marvel at the surrounding area from the roof terrace or make use of the on-site fitness lounge. | Насладитесь окрестными видами с террасы на крыше или посетите фитнес-зал отеля. |
| Relax on one of the comfortable sofas in the lounge bar and sip your favourite drink. Or enjoy the perfect canal-side, open terrace to read a book or hold a meeting. | Вы сможете удобно устроиться на комфортабельных диванах лаундж-бара и насладиться любимым напитком, а также полюбоваться каналом, почитать или провести деловую встречу на замечательной террасе отеля. |