Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden. |
Милая моя Катерина, я не вижу другого пути, как если бы ты ночевала на балконе, что над садом твоего отца. |
If you're brave enough to climb that high I'll find a way to sleep on the terrace. |
Если у тебя хватит храбрости перебраться через стену, я устрою так, что буду ночевать на балконе. |
Tenants wrote petition because I'm keeping poultry on the terrace, they can spit under my window. |
Против кур возражали жильцы дома, писали петиции и жаловались, что держу живность на балконе. |
No, no, no. I took a sunbath on my terrace. |
Нет-нет, я нежился в лучах солнца на балконе. |
We'll re-create the entire moment, right there on the terrace, right down to the last detail. |
Мы воссоздадим тот момент на балконе до последней детали. |
If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. |
Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать. |
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. |
Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе. |
In the summer, cool off on the balcony or terrace in some of our rooms, or in one of our two Junior Suites. |
В летнее время можно наслаждаться прохладой на балконе или террасе некоторых из наших номеров или одного из двух люксов Junior Suites. |
One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. |
Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку. |
And so I'm standing on the terrace and I'm on the telephone. |
И вот я на балконе говорю по телфону и вдруг вижу |
1173 Rooms, 3300 Beds, 16 Deluxe Rooms, 16 Suites, 26 Villas, 26 Family Lake House, 583 Standard Rooms and Suit Rooms in Main Building, 507 Standard and Suit Rooms in Terrace Houses. |
Port Queen 8 -ми этажное здание: 507 стандартных комнат, 41 номер, 11 номеров junior, 5 стандартных комнат - джакузи на балконе, 14 номеров - джакузи на балконе, 5 дублекс номеров. |