Английский - русский
Перевод слова Tense
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Tense - Время"

Примеры: Tense - Время
The Lithuanian Ministry of Foreign Affairs calls on Pakistan and India to refrain from statements and actions which could complicate the tense situation, and at the same time to seek the re-establishment of bilateral dialogue and stability in the region. Литовское министерство иностранных дел призывает Пакистан и Индию воздерживаться от заявлений и действий, которые могли бы осложнить напряженную ситуацию, и в то же время добиваться восстановления двустороннего диалога и стабильности в регионе.
The website's consensus reads, "Homeland continues to impress this season, as"13 Hours in Islamabad" is a tense, action-packed installment that features outstanding performances and some shocking plot turns." Консенсус сайта гласит: "«Родина» продолжает удивлять в этом сезоне, в то время как"13 часов в Исламабаде" это напряжённый, насыщенный действием взнос в сериал, который включает выдающиеся выступления и некоторые шокирующие сюжетные повороты."
Welcoming the fact that the general situation in Tajikistan has remained relatively calm with better security than in earlier periods, while noting that the situation in some parts of the country remained tense, приветствуя тот факт, что в целом положение в Таджикистане оставалось относительно спокойным, а обстановка в области безопасности была лучше, чем в предыдущие периоды, но в то же время отмечая, что ситуация в некоторых районах страны оставалась напряженной,
Recently, you are very tense It is tense to have? Ты так напряжена в последнее время!
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
Is "placed" the right tense for something that would have happened in the future of a past that was affected by something from the future? Разве "сделал" правильное время для события, которое могло бы произойти в будущем относительно прошлого, на которое повлияло событие из будущего?
I'm a tense person, okay? Мне нужно время, ясно?
The Sororo don't use the future tense. Сороро не используют будущее время.
At first I think everyone was tense, but you slowly got better, so I'm really happy about that. Прежде всего за это время вы стали немного лучше, чему я рад.
Sometimes the powers that be slant intel to justify their intentions, but, you know, you're using the wrong tense. Иногда имеющие власть необъективны только чтобы оправдать свои намерения, но, знаешь, ты используешь неправильное время.
In order to address that concern, it was suggested that present tense should be used throughout the chapeau or it should be revised to read along the following lines "a security right effective against third parties if..."). С целью преодоления этой обеспокоенности было высказано мнение о том, что настоящее время следует использовать во всем тексте вступительной части или вступительную часть необходимо изменить следующим образом "обеспечительное право, созданное..., имеет силу в отношении третьих сторон, если...").
She's tense all the time. Она всё время взвинченная.
These are tense times. Это очень напряженное время.
The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration. В то время политический климат в США был напряженный. Ипроходило множество дебатов об иммиграции.
Its precise, clean sides, tense joining of planes single out this harvester on the habitual background of biodesign, widespread lately. Четкие чистые грани, напряженное сочленение плоскостей выделяет этот комбайн на фоне привычного, распространенного в последнее время биодизайна.
The situation in the West Bank remained tense during the reporting period, characterized by continuing unrest and the sustained imposition of security-related measures. В течение отчетного периода положение на Западном берегу оставалось напряженным и характеризовалось сохранением беспорядков и введением на длительное время мер, связанных с обеспечением безопасности.
The establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East has never been so urgent, especially in the very tense context which we see there today. В сущности, создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, особенно в весьма напряженном контексте, который превалирует в настоящее время, носит сейчас как никогда экстренный характер.
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен.
The nuclear capacity of its two neighbours, India and Pakistan, which had already fought three major wars and between whom relations remained tense, was a constant source of concern to Bangladesh. Бангладеш все время беспокоит ядерный потенциал двух его соседей - Индии и Пакистана, которых уже противопоставляли друг другу три крупных конфликта и чьи отношения по-прежнему носят весьма напряженный характер.
At the same time, however, we believe that, at this extremely fragile and tense juncture, serious action is necessary to confront these grave developments. Вместе с тем мы считаем, что в это в высшей степени нестабильное и напряженное время необходимо предпринять серьезные меры для противодействия этим опасным событиям.
Present tense, not future tense. Настоящее время, не будущее.
The last sequel of the fourth story, in which the magician Dedi gives a prophecy to king Khufu, moves to the future tense for a short time, before moving back to present tense again. Последний сюжет четвёртой истории, где Джеди пророчествует фараону Хуфу, излагается сначала в будущем времени, после чего переводится обратно в настоящее время уже до конца повествования.
Programmes have already been designed for countries in tense situations or at war. Уже разработаны соответствующие программы для стран, где сложилась напряженная обстановка или в настоящее время идет война.
Thanks to tractor builders from Kharkov, Altai Tractor Plant was initiated during this tense period in Kazakhstan. В тяжелое время алтайский тракторный завод был создан в Казахстане благодаря харьковским тракторостроителям.
It's been a little tense in the Cramer household. Было напряженное время в домашнем хозяйстве Краймера.