Английский - русский
Перевод слова Tense

Перевод tense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напряженный (примеров 20)
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
The Pakistani-Indian dispute over Jammu and Kashmir is still tense and complicated. По-прежнему сохраняется напряженный и сложный характер индо-пакистанского спора по вопросу Джамму и Кашмира.
At this tense juncture, it is essential that a United Nations observer force be dispatched expeditiously to restore stability to the region. В этот напряженный момент чрезвычайно важно направить силы Организации Объединенных Наций по наблюдению для восстановления стабильности в регионе.
Listen, I just wanted to apologize for what happened today. I mean, you just showed up at a tense moment. Извини меня за то, что случилось Просто ты появилась в напряженный момент.
During the cold war, when international relations were tense, we were able to achieve a series of good results with the same system. В ходе холодной войны, когда международные отношения носили напряженный характер, мы за счет той же системы оказались в состоянии добиться ряда неплохих результатов.
Больше примеров...
Напряженность (примеров 68)
Efforts continue to be directed at organizing local community councils, in areas where tense relations are reported between displaced Bosniaks and remaining Serbs. По-прежнему предпринимаются усилия по организации местных общинных советов в районах, в которых, по сообщениям, наблюдается напряженность в отношениях между перемещенными боснийцами и оставшимися сербами.
The tense relations between the ruling party and the opposition worsened in December 2000 with the arrest and trials of over 60 persons - including four opposition parliamentarians - in connection with their participation in an unauthorized meeting. Эта напряженность в отношениях между правящей партией и оппозицией обострилась в декабре 2000 года после ареста 60 человек и суда над ними - в их числе были четыре депутата парламента от оппозиции - в связи с их участием в несанкционированном митинге.
ASEAN exists in a subregion tense with disputes over borders, ideological differences and armed confrontations. АСЕАН является субрегионом, для которого характерны напряженность и споры из-за границ, идеологические разногласия и вооруженные конфронтации.
It's always a tense time right after you've made a pitch to recruit an asset on foreign soil. Всегда витает кое-какая напряженность после того, как вы сделали предложение, чтобы завербовать агента на чужой территории.
The world is experiencing increasingly tense situations that make our efforts to meet the challenges of the new century even more sensitive. В мире растет число конфликтов и обостряется напряженность, что еще больше затрудняет наши усилия по решению задач нового столетия.
Больше примеров...
Время (примеров 113)
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
The nuclear capacity of its two neighbours, India and Pakistan, which had already fought three major wars and between whom relations remained tense, was a constant source of concern to Bangladesh. Бангладеш все время беспокоит ядерный потенциал двух его соседей - Индии и Пакистана, которых уже противопоставляли друг другу три крупных конфликта и чьи отношения по-прежнему носят весьма напряженный характер.
The last sequel of the fourth story, in which the magician Dedi gives a prophecy to king Khufu, moves to the future tense for a short time, before moving back to present tense again. Последний сюжет четвёртой истории, где Джеди пророчествует фараону Хуфу, излагается сначала в будущем времени, после чего переводится обратно в настоящее время уже до конца повествования.
Surface forms of the input text are classified as to part-of-speech (e.g. noun, verb, etc.) and sub-category (number, gender, tense, etc.). Поверхностные формы входного текста классифицируются по принадлежности к частям речи (существительное, глагол и т. д.) и по грамматическим категориям (число, род, время и т. д.).
The mission occurred at the time of a tense internal situation in Japan, with the revolt of Saigō Takamori in the Satsuma rebellion, and contributed significantly to the modernization of Imperial forces before the conflict. Миссия действовала во время напряжённой внутриполитической обстановки в Японии (во время Сацумского восстания во главе с Сайго Такамори) и внесла значительный вклад в модернизацию императорских войск перед конфликтом.
Больше примеров...
Напряжение (примеров 32)
Hodgins said that you seemed a little tense with each other at the crime scene. Ходжинс сказал, что заметил некоторое напряжение между вами на месте преступления.
Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение.
The office was tense. В оффисе было напряжение.
Okay. It just felt- it felt a little tense. А то почувствовалось некоторое напряжение.
In that first reunion, it was very awkward and tense moments, and to lessen the tension, we decided to go for a walk. На той первой встрече возникали очень неловкие, напряжённые моменты, и чтобы снять напряжение, мы решили пройтись.
Больше примеров...
Напрягаться (примеров 9)
But seriously, next time try not to tense up. Really. Серьезно, в следующий раз постарайся не напрягаться.
You know I don't like being tense. А ты знаешь, как я не люблю напрягаться.
It is possible that I might be mad or tense or excited more than once in the next 40 years. Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Focused, not tense. Собраться, не напрягаться.
It's possible I might be mad or tense or excited... morethanonce in the next 40 years. Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 20)
You always think I seem tense. Тебе всегда кажется, что я выгляжу напряженно.
Everyone's pretty tense after that raid. Все довольно напряженно после того обыска.
I thought contract negotiations were tense? Я думал так напряженно бывает только на переговорах по контракту.
So, dad, the last time we worked together, - it was tense between us. Пап, прошлый раз, когда мы работали вместе, все было так напряженно.
notwithstanding the title, it is not so sunny, but tense, even refractory, as it is a bit mad, stones are swimming as if it were the day after tomorrow. несмотря на название, не слишком солнечно, но - напряженно, даже упрямо, поскольку немного безумно, и камень плавает, как послезавтра.
Больше примеров...