Английский - русский
Перевод слова Tense

Перевод tense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напряженный (примеров 20)
I figured out why you've been so tense. Я поняла, почему вы такой напряженный.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
The political climate in the U.S. at the time was tense, В то время политический климат в США был напряженный.
You know why you've been so tense? Знаешь, почему ты такой напряженный?
Больше примеров...
Напряженность (примеров 68)
Recurring diagonal strokes helped to give the paintings a tense impression. Повторяющиеся диагональные штрихи помогают придать картинам напряженность.
In a region that remains unstable and tense, I actively urge members to abide by their commitment to a sovereign, multi-ethnic and democratic Bosnia and Herzegovina strongly anchored in its European context. Я решительно и настоятельно призываю членов Совета придерживаться в регионе, в котором пока сохраняются нестабильность и напряженность, своей приверженности созданию суверенной, многоэтнической и демократической Боснии и Герцеговины, прочно вошедшей в семью европейских стран.
It has also observed tense relations between the political parties, as well as with the independent institutions charged with organizing, conducting, and overseeing the elections. Оно отмечало также напряженность в отношениях между политическими партиями, а также с независимыми структурами, которым поручены организация и проведение выборов и наблюдение за ними.
Acknowledging with concern the observation of the Secretary-General that a new and tense situation has emerged between the Georgian and the Abkhaz sides, in particular as a result of the Georgian special operation in the upper Kodori Valley, отмечая с озабоченностью замечание Генерального секретаря о том, что возникла новая напряженность между грузинской и абхазской сторонами, в частности в результате специальной операции Грузии в верхней части Кодорского ущелья,
Furthermore, the new State has been beset by violence and insecurity caused by continued inter-communal tensions, abuses by security forces, weak rule of law institutions and fragile, tense relations with its neighbour, the Sudan. Кроме того, в новом государстве совершаются акты насилия, а постоянная напряженность в отношениях между общинами и нестабильные и обостренные отношения с соседним Суданом создают обстановку отсутствия безопасности.
Больше примеров...
Время (примеров 113)
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
According to the growing block view, tense is a real property of the world so his thought is about now, the objective present. Согласно теории растущего блока грамматическое время является реальным свойством мира, мысль Сократа - о «сейчас», объективном настоящем.
They reported a tense situation with occasional and sporadic shooting. Они сообщили о напряженной обстановке, характеризующейся ведущейся время от времени беспорядочной стрельбой.
Well, I have been feeling a little tense lately. Ну, я немного напряжена в последнее время.
The frontier situation that Bellomont encountered during his time in Massachusetts and New Hampshire was somewhat tense, because the Abenaki of northern New England (like the Iroquois in New York) had not been involved in the Treaty of Ryswick that ended King William's War. Пограничная ситуация, с которой столкнулся Белломонт в свое время в Массачусетсе и Нью-Хэмпшире, была не менее напряженной, чем в Нью-Йорке, так как индейцы абенаки северной Новой Англии не участвовали в договоре, закончившем войну короля Вильгельма.
Больше примеров...
Напряжение (примеров 32)
It's why you're feeling tense and tight. Поэтому вы чувствуете напряжение и зажатость.
The office was tense. В оффисе было напряжение.
Although the press hinted that a tense behind-the-scenes rivalry existed between the two actresses, they both denied it, claiming to be good friends. Хотя пресса намекала, что между актрисами присутствовало некое напряжение из-за соперничества, обе это отрицали, утверждая, что они хорошие подруги.
It's so tense downstairs. Внизу чувствуется такое напряжение.
The morning air sure feels tense around here... В воздухе витает напряжение...
Больше примеров...
Напрягаться (примеров 9)
You know I don't like being tense. А ты знаешь, как я не люблю напрягаться.
Relaxing makes me tense. Отдых заставляет меня напрягаться.
Why would I be tense? С чего бы мне напрягаться?
Focused, not tense. Собраться, не напрягаться.
Try not to be so tense. Попробуй так не напрягаться.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 20)
Everyone's pretty tense after that raid. Все довольно напряженно после того обыска.
I thought contract negotiations were tense? Я думал так напряженно бывает только на переговорах по контракту.
I'm sorry if things got a little tense back there. Мне жаль, что сегодня все прошло немного напряженно.
For a neutral country, they seem kind of tense. Для нейтральной страны, они выглядят напряженно.
You seem awfully tense for a man who just came back from vacation. Вы выглядите чертовски напряженно для того, кто только что вернулся из отпуска.
Больше примеров...