Global demand for food security was still strong, and one in ten people were still hungry. |
Глобальная потребность в продовольственной безопасности по-прежнему остается очень высокой, и каждый десятый человек сегодня все еще страдает от голода. |
One in ten Mexicans lives outside of their country. |
Каждый десятый мексиканец живет за пределами своей страны. |
Max, table ten would like the check. |
Макс, десятый столик просит чек. |
If they're lucky, one in ten of these soldiers will come back alive. |
Если нам повезёт, то каждый десятый вернётся живым домой. |
Of those humans who've tried to climb it one in ten have lost their lives. |
Среди людей, пытавшихся покорить его, каждый десятый оставлял свою жизнь здесь. |
I'll make you look down before I hit you ten times. |
Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз. |
All the restaurants are between level two and level ten. |
Рестораны расположены со второго по десятый ярус. |
One of every ten professors in Europe is a woman. |
Каждый десятый профессор в Европе - женщина. |
Yes, ladies sizes six through ten. |
Да, женские размеры с шестого по десятый. |
One in ten children is now born into a mixed-race family. |
Каждый десятый ребенок рождается сейчас в метисской семье. |
The election laws had recently been changed to require one out of ten candidates on party lists to be women. |
Недавно в законы о выборах были внесены поправки, предусматривающие, что каждый десятый кандидат в партийных списках должен быть лицом женского пола. |
Nietzsche, number ten in this German side. |
Ницше, десятый номер с немецкой стороны. |
Let's say grade ten is a musical genius. |
Скажем, десятый разряд - это музыкальный гений. |
Speaking of which, if you can't get nines in those nylons, I'll take eight and a half or even ten. |
Кстати о сделках, если ты не можешь достать чулки девятого размера, ...я могу носить восьмой с половиной, или даже десятый. |
Can you take these to table ten? |
Можешь отнести это на десятый столик? |
I don't know, like, ten, I think. |
Не знаю, кажется, десятый. |
It's "Evernow," level ten! |
Это "Эвернау", десятый уровень! |
Like I told you ten times, Jack should be on trial here. not me. |
Я вам уже в десятый раз говорю, Джек должен быть осуждён, а не я. |
One in ten children in LDCs dies before her/his first birthday, compared with six per 1000 in developed countries. |
Каждый десятый ребенок в НРС не доживает до своего первого дня рождения, тогда как в развитых странах соответствующий показатель составляет 6 промилей. |
These figures vary by service, with women accounting for one in ten air force personnel. |
Эти показатели варьируются в зависимости от видов войск; так, в военно-воздушных силах каждый десятый военнослужащий - женщина. |
Sales and service occupations are also particularly exposed; one of ten persons states that they were subjected to violence during the last twelve months. |
Лица, работающие в сфере торговли и услуг, также весьма подвержены домогательствам; каждый десятый работник заявляет о том, что становился объектом насилия за последние двенадцать месяцев. |
You are a size ten, aren't you? |
У вас десятый размер, так ведь? |
(x) Section ten: economic and social system (arts. 118 to 134); |
х) раздел десятый: о социально-экономической системе (статьи 118-134); |
Now... should we look at demand number ten, the inmates' desire for more nutritious food? |
Так... стоит рассмотреть десятый номер, желание заключенных получать лучшую еду? |
Secondary education is divided between classes six through ten, which represent overall secondary education and classes eleven and twelve, which constitute higher secondary education. |
Среднее образование разделено на классы с шестого по десятый, которые представляют собой общее среднее образование, и одиннадцатый и двенадцатый классы, в которых предоставляется высшее среднее образование. |