| Global demand for food security was still strong, and one in ten people were still hungry. | Глобальная потребность в продовольственной безопасности по-прежнему остается очень высокой, и каждый десятый человек сегодня все еще страдает от голода. | 
| One in ten Mexicans lives outside of their country. | Каждый десятый мексиканец живет за пределами своей страны. | 
| Max, table ten would like the check. | Макс, десятый столик просит чек. | 
| If they're lucky, one in ten of these soldiers will come back alive. | Если нам повезёт, то каждый десятый вернётся живым домой. | 
| Of those humans who've tried to climb it one in ten have lost their lives. | Среди людей, пытавшихся покорить его, каждый десятый оставлял свою жизнь здесь. | 
| I'll make you look down before I hit you ten times. | Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз. | 
| All the restaurants are between level two and level ten. | Рестораны расположены со второго по десятый ярус. | 
| One of every ten professors in Europe is a woman. | Каждый десятый профессор в Европе - женщина. | 
| Yes, ladies sizes six through ten. | Да, женские размеры с шестого по десятый. | 
| One in ten children is now born into a mixed-race family. | Каждый десятый ребенок рождается сейчас в метисской семье. | 
| The election laws had recently been changed to require one out of ten candidates on party lists to be women. | Недавно в законы о выборах были внесены поправки, предусматривающие, что каждый десятый кандидат в партийных списках должен быть лицом женского пола. | 
| Nietzsche, number ten in this German side. | Ницше, десятый номер с немецкой стороны. | 
| Let's say grade ten is a musical genius. | Скажем, десятый разряд - это музыкальный гений. | 
| Speaking of which, if you can't get nines in those nylons, I'll take eight and a half or even ten. | Кстати о сделках, если ты не можешь достать чулки девятого размера, ...я могу носить восьмой с половиной, или даже десятый. | 
| Can you take these to table ten? | Можешь отнести это на десятый столик? | 
| I don't know, like, ten, I think. | Не знаю, кажется, десятый. | 
| It's "Evernow," level ten! | Это "Эвернау", десятый уровень! | 
| Like I told you ten times, Jack should be on trial here. not me. | Я вам уже в десятый раз говорю, Джек должен быть осуждён, а не я. | 
| One in ten children in LDCs dies before her/his first birthday, compared with six per 1000 in developed countries. | Каждый десятый ребенок в НРС не доживает до своего первого дня рождения, тогда как в развитых странах соответствующий показатель составляет 6 промилей. | 
| These figures vary by service, with women accounting for one in ten air force personnel. | Эти показатели варьируются в зависимости от видов войск; так, в военно-воздушных силах каждый десятый военнослужащий - женщина. | 
| Sales and service occupations are also particularly exposed; one of ten persons states that they were subjected to violence during the last twelve months. | Лица, работающие в сфере торговли и услуг, также весьма подвержены домогательствам; каждый десятый работник заявляет о том, что становился объектом насилия за последние двенадцать месяцев. | 
| You are a size ten, aren't you? | У вас десятый размер, так ведь? | 
| (x) Section ten: economic and social system (arts. 118 to 134); | х) раздел десятый: о социально-экономической системе (статьи 118-134); | 
| Now... should we look at demand number ten, the inmates' desire for more nutritious food? | Так... стоит рассмотреть десятый номер, желание заключенных получать лучшую еду? | 
| Secondary education is divided between classes six through ten, which represent overall secondary education and classes eleven and twelve, which constitute higher secondary education. | Среднее образование разделено на классы с шестого по десятый, которые представляют собой общее среднее образование, и одиннадцатый и двенадцатый классы, в которых предоставляется высшее среднее образование. |