| Someone who knows more about temporal mechanics than any of us. | Кое-кого, кто знает о темпоральной механике больше, чем любой из нас. |
| It appears to be a massive buildup of temporal energy - some kind of space-time shock wave. | Это похоже на огромный выброс темпоральной энергии, своего рода пространственно- временная ударная волна. |
| Track the temporal wave front as it passes through their system. | Проследите фронт темпоральной волны, как она проходит через их систему. |
| Display the scans we made of this region before the temporal shock wave hit. | Покажите данные сканирования этого региона, сделанные до прохождения темпоральной ударной волны. |
| But this is not a class in temporal logic. | Но здесь не семинар по темпоральной логике. |
| There was a surge in temporal energy seconds before the initiation of the transporter sequence. | За несколько секунд до начала телепортации был отмечен всплеск темпоральной энергии. |
| The energy emitted by the singularity shifted the chroniton particles in our hull into a high state of temporal polarisation. | Энергия, выделенная сингулярностью, привела хронитонные частицы на корпусе корабля в состояние высокой темпоральной поляризации. |
| Your body was in a state of temporal flux. | Ваше тело было в состоянии темпоральной флуктуации. |
| To keep the different sections of the cube in temporal sync, we project a chroniton field throughout the vessel. | Чтобы сохранять разные части куба во темпоральной синхронизации, мы проецируем хронитонное поле по всему кораблю. |
| I'm late for my temporal mechanics lesson. | Я опаздываю на урок темпоральной механики. |
| Well, there might be a link between the temporal frequency of the singularity and the length of the time shift. | Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени. |
| I've mapped the probability vectors, done a fold-back on the temporal isometry, charted the ship to its destination, and... parked us right along side. | Так, я нанесла векторы вероятности, спроецировала в темпоральной изометрии, отметила корабль в его точке назначения, и припарковала нас рядышком. |
| You're forgetting the Temporal Prime Directive, Captain. | Вы забываете о темпоральной Главной Директиве, капитан. |
| As they say in the Temporal Mechanics Department, | Как говорят в отделе темпоральной механики, |
| I'm speaking of temporal engineering. | Я говорю о темпоральной инженерии. |
| 'Scan detects no temporal activity. | Сканирование не выявило темпоральной активности. |
| Before that, I was debating the finer points of temporal physics with a Krenim scientist. | А до этого я обсуждала основные положение темпоральной физики с кренимским учёным. |
| What about the Temporal Prime Directive? | Как насчет Первой Темпоральной директивы? |
| I had an inspiration last night about the temporal shielding. | У меня вечером появилась идея относительно темпоральной защиты. |
| But the energy released from that temporal disturbance may have given birth to an artifact that recreates the effect. | Однако... энергия, выделенная во время темпоральной помехи, возможно, создала артефакт, который повторяет этот эффект. |
| Some attempts have been made to model these temporal logics using both computational formalisms such as the Event Calculus and temporal logics such as defeasible temporal logic. | Были предприняты некоторые попытки смоделировать эти аспекты в рамках темпоральной логики, используя одновременно вычислительные формализмы, такие как логический язык Event Calculus, и темпоральные логики, такие как допустимая темпоральная логика. |