Английский - русский
Перевод слова Temporal

Перевод temporal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Временный (примеров 10)
A temporal prohibition on entry may extend for up to 10 years. Временный запрет на въезд может продлеваться на срок до десяти лет.
This causes a temporal paradox, enabling Time Trapper to erase the Justice League in the present. Это вызывает временный парадокс, позволяющий Охотнику за временем стереть Лигу Справедливости в настоящем.
Instead, they will employ terms like long-term rent, temporal rent, instalment sale, or credit. Вместо этого они оперируют такими понятиями, как долгосрочная аренда, временный найм, продажа в рассрочку или кредит.
The Group Temporal Key (GTK) used in the network may need to be updated due to the expiration of a preset timer. Групповой временный ключ (GTK), используемый в сети, может нуждаться в обновлении из-за истечения предварительно установленного таймера.
He could agree to the expression of opposition in paragraph 9 provided that it was temporal rather than principled opposition. Он мог бы согласиться с содержащимся в пункте 9 возражением при условии, что данное возражение будет иметь временный, а не принципиальный характер.
Больше примеров...
Височный (примеров 2)
His condition has been diagnosed by modern doctors as possibly polymyalgia rheumatica and temporal arteritis. Современные врачи диагностируют его вероятное заболевание как ревматическую полимиалгию и височный артериит.
It's impinging on the temporal parietal junction, and it's caung the hemispatial neglect, but what is the lesion? Оно давит на височный теменной узел это объясняет одностороннее пространственное игнорирование но что стало причиной?
Больше примеров...
Во времени (примеров 60)
In presenting the assessment of the heavy metals pollution in 2005, Mr. Travnikov demonstrated the usefulness of high resolution temporal data in understanding some of the discrepancies between the model performance and the measured data. Представляя оценку загрязнений, связанных с тяжелыми металлами, за 2005 год, г-н Травников продемонстрировал полезность данных с высоким разрешением во времени для понимания некоторых расхождений между смоделированными параметрами и результатами измерений.
H. video was not of good enough quality for practical use - it had very good spatial resolution (as differential PCM works on a pixel-by-pixel basis), but very poor temporal quality. Видео, закодированное H. имеет недостаточное для реального использования качество - оно имеет очень хорошее пространственное разрешение (так как дифференциальная импульсно-кодовая модуляция кодирует каждый пиксель отдельно), но очень плохое качество во времени.
Opt-out solution, temporal application - "[which entered into force]" Решение о неприменении: сфера применения во времени - ["который вступил в силу"]
Temporal manipulations can create branches in time. Манипуляции со временем могут создать разрывы во времени.
On a national or regional scale large deviations from the general European trend were found, i.e. temporal trends were country or region-specific, with no changes or even increases being observed since 1990. На национальном и региональном уровнях отмечались значительные отклонения от общеевропейской тенденции, т.е. динамика концентраций во времени была неодинаковой в разных странах и регионах, в некоторых из которых не было зафиксировано каких-либо изменений или даже наблюдалось увеличение концентраций по сравнению с 1990 годом.
Больше примеров...
Темпоральный (примеров 26)
And he hasn't got the temporal limiter. И так и не получил темпоральный ограничитель.
Now, if you are holding on to some temporal equivalent of that directive then isn't it possible that you have an occasion here to make an exception, to... И если Вы соблюдаете какой-либо темпоральный эквивалент этой нормы, возможно, пришло время сделать из нее исключение для того чтобы...
I'm a Temporal Agent, one of 11. Я Темпоральный Агент, один из 11.
Temporal finitism is the doctrine that time is finite in the past. Темпоральный финитизм - учение о том, что время конечно в прошлом.
Temporal scan indicates unidentified capsule approaching. Темпоральный сканер зафиксировал приближение неопознанного объекта.
Больше примеров...
Темпоральные (примеров 21)
There's an anomalous temporal reading 20 light-years from here. Имеются аномальные темпоральные показания в 20-ти световых годах отсюда.
Without the radiation the temporal displacement might stop. Без радиации темпоральные смещения могут прекратиться.
Later, I'll cross incalculable gulfs of space, bending time to allow for temporal journeys. Далее я пересеку неизмеримые космические бездны, пронзающие время и позволяющие темпоральные путешествия.
It is therefore common (though not universal), for B-theorists to be four-dimensionalists, that is, to believe that objects are extended in time as well as in space and therefore have temporal as well as spatial parts. Другой характеристикой (хотя и не универсальной) для В-теории является признание четырёхмерности времени, то есть представления, что объекты растянуты во времени так же, как и в пространстве и, наряду с пространственными, имеют и темпоральные части.
A variety of formalisms have been used, including propositional and predicate calculi; deontic, temporal and non-monotonic logics; and state transition diagrams. Использовались различные формализмы, в том числе пропозициональные и предикатные исчисления; деонтические, темпоральные (временные) и немонотонные логики; и диаграммы перехода состояний.
Больше примеров...
Темпоральной (примеров 21)
It appears to be a massive buildup of temporal energy - some kind of space-time shock wave. Это похоже на огромный выброс темпоральной энергии, своего рода пространственно- временная ударная волна.
Track the temporal wave front as it passes through their system. Проследите фронт темпоральной волны, как она проходит через их систему.
There was a surge in temporal energy seconds before the initiation of the transporter sequence. За несколько секунд до начала телепортации был отмечен всплеск темпоральной энергии.
To keep the different sections of the cube in temporal sync, we project a chroniton field throughout the vessel. Чтобы сохранять разные части куба во темпоральной синхронизации, мы проецируем хронитонное поле по всему кораблю.
But the energy released from that temporal disturbance may have given birth to an artifact that recreates the effect. Однако... энергия, выделенная во время темпоральной помехи, возможно, создала артефакт, который повторяет этот эффект.
Больше примеров...
Темпоральных (примеров 19)
Various types of temporal logic can be used to help reason about concurrent systems. Чтобы обеспечить логические рассуждения о параллельных системах, можно использовать различные виды темпоральных логик.
See if they're showing any strange temporal readings. Посмотрите, нет ли там каких-нибудь странные темпоральных показаний.
Don't worry, Chief - Dax is using every scanner on the station to hunt for any temporal abnormalities. Не волнуйтесь, шеф. Дакс уже задействовала все сканеры на станции на предмет обнаружения темпоральных отклонений.
He's right - no subspatial contortions, no temporal variance. Он прав - никаких подпространственных изгибов, никаких темпоральных смещений.
Temporal logic has two kinds of operators: logical operators and modal operators. В темпоральных логиках бывает два вида операторов: логические и модальные.
Больше примеров...
Темпоральное (примеров 14)
Fortunately, I was able to create a chroniton-infused serum that you brought you back into temporal alignment. К счастью, я сумел создать насыщенную хронитонами сыворотку, которая привела вас в темпоральное соответствие.
There is another temporal disturbance behind us. Прямо за нами расположено еще одно темпоральное возмущение.
The temporal variance is 1. 47 microseconds. Темпоральное отклонение составляет 1,47 микросекунд.
Prepare to initiate a temporal incursion. Подготовитесь начать темпоральное воздействие.
It's not much now, but once I learn to accelerate the temporal field, I'll be able to interact with any sentient life that evolves and introduce them to the wonders of electricity via a pulley-based device I call a blooble yank. Пока всё в процессе, но как я научусь ускорять темпоральное поле, я смогу взаимодействовать с любой разумной жизнью, которая эволюционирует, и открыть им чудеса электричества с помощью устройства-тяги, которое я называю блубл-дёргалкой.
Больше примеров...
Темпорального (примеров 17)
Mr. Jackson has suffered an extreme amount of temporal radiation exposure. Господин Джексон пострадал от предельной дозы воздействия темпорального излучения.
Some of the criticism of William Lane Craig's argument for temporal finitism has been discussed and expanded on by Stephen Puryear. Некоторый критицизм аргумента Уильяма Лейна Крейга в защиту темпорального финитизма был обсуждён и дополнен Stephen'ом Puryear.
'Sarah Jane, escalation of temporal flux.' Сара Джейн, повышение темпорального потока.
If I can determine the exact temporal variance of this torpedo, it will help us perfect the temporal shielding. Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту.
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field until a planet developed intelligent life. Я поместил пространственно-ячеистый вакуум внутрь модифицированного темпорального поля и подождал, пока на планете не появилась разумная жизнь.
Больше примеров...
Темпоральная (примеров 13)
The latter combines a multiple-modal logic (with modalities representing beliefs, desires and intentions) with the temporal logic CTL*. В BDICTL объединены много-модальная логика (описывающая в модальностях убеждения, желания и намерения) и темпоральная логика CTL*.
Some of these logics, such as linear temporal logic and computation tree logic, allow assertions to be made about the sequences of states that a concurrent system can pass through. Некоторые из них, как, например, линейная темпоральная логика или логика вычислительного дерева, позволяют делать утверждения о последовательности состояний, через которые параллельная система может пройти.
Temporal mutation in English, Doc. Темпоральная... Мутация... Давай по-английски, док!
Temporal distance, 60 seconds. Темпоральная дистанция - 60 секунд.
Some attempts have been made to model these temporal logics using both computational formalisms such as the Event Calculus and temporal logics such as defeasible temporal logic. Были предприняты некоторые попытки смоделировать эти аспекты в рамках темпоральной логики, используя одновременно вычислительные формализмы, такие как логический язык Event Calculus, и темпоральные логики, такие как допустимая темпоральная логика.
Больше примеров...
Темпоральную (примеров 13)
I trapped your crew in a temporal loop. Я захватил вашу команду в темпоральную петлю.
If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync. Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть "Вояджер" в темпоральную синхронизацию.
We're wanted on two counts of high treason and conspiracy to violate the Temporal Prime Directive. Нас разыскивают по двум обвинениям - государственная измена и заговор с целью нарушить Главную Темпоральную Директиву.
If we find a sufficiently powerful energy source we should be able to trigger a temporal surge in the subspace continuum and recreate the same kind of time warp that brought us here in the first place! Если мы найдем подходящий источник энергии, мы сможем вызвать в подпространственном континууме темпоральную волну и создать такое же временное искривление, какое и закинуло нас сюда!
Temporal sync with what? Темпоральную синхронизацию с чем?
Больше примеров...
Временнóй (примеров 9)
Imposing a temporal jurisdiction on the Special Court reaching back to 1991 would create a heavy burden for the prosecution and the Court. В случае введения в отношении Специального суда временнóй юрисдикции начиная с 1991 года на обвинение и Суд легло бы тяжелое бремя.
It also notes that the State party contends that there is no temporal link between the complainant's detention and his flight from the country, and that the complainant's statements contain many inconsistencies and contradictions. Он также принимает во внимание, что государство-участник выдвигает довод отсутствия временнóй связи между тюремным заключением заявителя и его окончательным выездом из страны и существования множества неувязок и противоречий в утверждениях заявителя.
With the denial of legal effect to the amnesty granted at Lomé, to the extent of its illegality under international law, the obstacle to the determination of a beginning date of the temporal jurisdiction of the Court within the pre-Lomé period has been removed. Отказ придать юридическую силу амнистии, предоставленной в Ломе, соразмерно ее незаконности согласно международному праву, устранил препятствие на пути определения начальной даты временнóй юрисдикции Суда в рамках предломейского периода.
Finally, temporal is about reconciling short-term and structural economic statistics produced at different points in time but referring to the same phase in the business cycle. И наконец, под временнóй интеграцией подразумевается согласование краткосрочных и структурных экономических данных, полученных в разное время, но относящихся к одним и тем же этапам экономического цикла.
It is at the same time convinced that, if the commission is to have a temporal jurisdiction spanning more than four decades, its nature as a judicial commission of inquiry must change. Она убеждена и в том, что если комиссия будет наделена временнóй юрисдикцией, охватывающей четыре десятилетия, ее характер как комиссии по судебному расследованию должен быть изменен.
Больше примеров...
Временнáя (примеров 7)
They also expressed the view that the commission's temporal competence should remain as agreed in the Arusha Agreement while acknowledging that some periods had been marked by more intense crimes than others. Они высказали мнение о том, что временнáя компетенция комиссии должна оставаться такой, как это было определено в Арушском соглашении, признав при этом, что в некоторые периоды было совершено больше преступлений, чем в другие периоды.
There is, however, a general temporal trend of the atmospheric heavy metal input measured in participating European countries, as shown in other regions on a local scale. Вместе с тем отмечается общая временнáя тенденция изменения атмосферного поступления тяжелых металлов, измеренного в участвующих в этой программе европейских странах, как это регистрируется в других регионах в локальном масштабе.
The mission is convinced that, if the international commission is to have any added value, its temporal jurisdiction must extend beyond the events of 1993, to include the entire period since independence. Миссия убеждена в том, что деятельность международной комиссии будет иметь дополнительную ценность лишь в том случае, если ее временнáя юрисдикция будет охватывать не только события 1993 года, но и весь период с момента обретения страной независимости.
In the case of Sierra Leone, the temporal jurisdiction of the Truth and Reconciliation Commission extended from the beginning of the conflict in 1991 to the signing of the Lomé Peace Agreement in 1999. В случае со Сьерра-Леоне временнáя юрисдикция Комиссии по установлению истины и примирению охватывала период с начала конфликта в 1991 году по момент подписания Ломейского соглашения о мире в 1999 году.
In the case of United Nations-assisted truth and reconciliation commissions, however, an extended temporal jurisdiction has been a common feature. Однако в тех случаях, когда при содействии Организации Объединенных Наций создавались комиссии по установлению истины и примирению, как правило, предусматривалась временнáя юрисдикция, охватывавшая длительный промежуток времени.
Больше примеров...
Временнóго (примеров 5)
In his dissenting opinion, Gavan Griffith QC decried that the majority's decision to opt for a strict temporal approach and its rejection of the normative value of other instruments invoked by Ireland, such as the Aarhus Convention. В своем особом мнении Гэйвен Гриффит, королевский адвокат, выразил несогласие с решением большинства сделать выбор в пользу строго временнóго подхода и отклонением им нормативной силы других документов, на которые ссылалась Ирландия, таких как Орхусская конвенция.
Article 32 affirms the parity of treatment and full equality of rights and duties of the above-mentioned foreigners with Italian citizens with regard to contributive obligations and the assistance provided in Italy by the SSN and its temporal validity. В статье 32 закрепляется равенство в обращении и полное равенство прав и обязанностей вышеуказанных иностранцев и итальянских граждан, в том что касается предусмотренных НМСС в Италии обязательных выплат и временнóго покрытия.
In fact, introducing the temporal factor into the city expands investigation from individual buildings to sites and areas. Действительно, благодаря введению временнóго фактора в анализ развития города сфера исследования распространяется от отдельных зданий на целые участки или районы25.
The Task Force on Emmission Inventories and Projections should be asked to present simple default temporal distribution functions of these emissions with at least monthly resolution. Следует просить Целевую группу по кадастрам и прогнозам выбросов представить простые стандартные функции временнóго распределения этих выбросов, по меньшей мере, с ежемесячной степенью детализации данных.
It will provide much more information than has been published until now. INE-Spain is now working to incorporate temporal dimension to the data to allow comparisons between censuses. В НСИ в настоящее время ведется работа по включению временнóго измерения в имеющиеся данные, с тем чтобы можно было производить сравнение между данными различных переписей.
Больше примеров...