| The friendship and brotherhood among our peoples were tempered in the crucible of the Great Patriotic War. | В горниле Великой Отечественной войны закалилась дружба и братство между нашими народами. |
| Across the former Soviet empire, genuine euphoria is tempered by ten hard years of change. | В бывшей Советской империи, начальная эйфория закалилась за десять тяжелых лет перемен. |
| North Korea has tempered its rhetoric and behavior, but the Kim regime has given no indication that it is willing to give up the nuclear-weapons program that it regards as vital to its security and prestige. | Северная Корея закалилась в своей риторике и поведении, но режим Кима не даёт никакого повода думать, что он готов отказаться от программы создания ядерного оружия, которую он считает жизненно важной для своей безопасности и престижа. |