The video makes use of the SnorriCam technique, in which an actor will have a camera attached to them with a harness, making it appear as though the background is moving and the actor is stationary. |
Видео также использует методику SnorriCam - актёру прикрепляют камеру с ремнём безопасности; эта методика заставляет фон двигаться, при этом актёр находится в статичном положении. |
The technique of evaluation of used resource of porous bodies plasticity at non-monotonous deformation is suggested. |
Предложена методика оценки использованного ресурса пластичности пористых тел при немонотонной деформации. |
In response to these criticisms, CrossFit, Inc. claims, "CrossFit is relatively safe even when performed with poor technique, but it is safer and more effective when performed with good technique." |
В ответ на эти критические замечания, CrossFit Inc. утверждает, что её методика относительно безопасна, даже если упражнения выполняются с плохой техникой. |
The Differentiated Functional States technique (DFS), or, simply speaking the technique of psycho-energetic resonance is built upon discovery and structuring of those vague, little realized elements of our perception that may be described with the notions of energy, subconscious sensitivity, emotional sphere. |
Методика диффференцированных функциональных состояний (ДФС), или, проще говоря, методика психоэнергетического резонанса, построена на структурировании тех смутных, вначале мало ощущаемых элементов восприятия, которые связаны с такими понятиями, как ЭНЕРГИЯ, СУБСЕНСОРНАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА. |
So this same technique should probably look at all. |
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. |
The technique used is the "semi-global" method, which accords a major role to the student. |
Методика подхода приближена к мировой и отводит важное место значение обучаемому. |
The calculation technique described can be used for calculation hydrodrives with known regularities of load changes on the main shaft of their electromechanical part. |
Приведенная в статье методика расчета может быть использована для расчетов гидроприводов с известными закономерностями изменения нагрузки на основном вале их электромеханической части. |
For example, an automated construction technique to be developed for lunar applications would also be useful on Earth and could completely change conventional construction methods. |
Так, разрабатываемая для лунной программы методика автоматизированного строительства нашла бы применение и на Земле, полностью изменив привычные методы возведения зданий. |
He's got this deer-skinning technique that uses an air compressor to separate the skin from the muscle. |
У него своя методика снятия шкуры, в которой используется воздушный компрессор, чтобы отделить кожу от мышц. |
The technique appears to be effective in experiments with mice and rabbits, but further research is required before it can be attempted in people infected with herpes. |
Данная методика проявила эффективность в испытании на мышах и кроликах, однако требуются дополнительные исследования, прежде чем его смогут использовать люди. |
Since then the technique has been improved upon, notably by Bouyer's team at Groupe d'Optique Atomique Laboratoire at the Charles Fabry Optical Institute. |
С тех пор методика была усовершенствована, в частности, командой Буйе в Лаборатории имени Шарля Фабри в Институте теоретической и прикладной оптики. |
So this would be a technique whereby we could get more than a month-and-a-half warning about a flu epidemic in a particular population. |
Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца. |
This technique would be applicable at open beaches where there is sufficient wave action to physically rework the oil-contaminated sediments. |
Эта методика наиболее эффективна для открытых пляжей, где сила прибоя является достаточной для того, что очистить загрязненные нефтью отложения. |
Mesotherapy is an injection technique of intra -and subcutaneous drug administration in small doses either directly into the area of interest or remotely. |
Мезотерапия- это инъекционная методика введения лекарственных веществ внутрикожно и подкожно в малых дозах непосредственно в интересующую зону или отдаленно от нее, иначе можно назвать - инъекции красоты. |
The assumption behind this technique is that if takes spammers an inordinately long period of time to send each message then that will discourage them from trying to use your server to do so again in the future. |
Эта методика основывается на предположении, что если отсылка каждого сообщения будет занимать у спамера много времени, то это будет мешать им использовать для этого ваш сервер ещё раз. |
Non - operational technique of correction of deficiency of soft fabrics and structurally-mechanical dermis changes at the expense of introduction of injection method of the filler-preparations conditionally named "gels", in superficial, average and deep layers of a skin - is called as planimetric modelling. |
Безоперационная методика коррекции дефицита мягких тканей и структурно-механических изменений дермы за счет введения инъекционным методом препаратов-филлеров, условно называемых «гелями», в поверхностные, средние и глубокие слои кожи - называется контурным моделированием. |
The technique includes creation and analysis by means of the system resources symbolic notations of data base from typical examples, development of mathematical model and its software realization in Maple environment.Results of efficiency test of the given generator are suggested. |
Методика включает создание и анализ средствами системы символьных вычислений базы данных из типичных примеров, разработку математической модели и ее программную реализацию в среде Maple. Приведены результаты проверки эффективности разработанного генератора. |
In 2006, a new search technique, upper confidence bounds applied to trees (UCT), was developed and applied to many 9x9 Monte-Carlo Go programs with excellent results. |
В 2006 году разработана новая методика upper confidence bounds applied to trees, использующаяся во многих программах для игры в го на доске 9х9 с превосходными результатами. |
The cartilaginous technique, where a cartilage is separated from the skin through an incision on the opposite side of the ear, and special scores are made to give it the desired shape. |
Хрящевая методика при которой хрящ отделяют от кожи через разрез на обратной стороне уха и наносят специальные насечки так, чтобы придать ему нужную форму. |
The method was the first of its type, the technique was used to prove Shannon's noiseless coding theorem in his 1948 article "A Mathematical Theory of Communication", and is therefore a centerpiece of the information age. |
Этот метод был первым в своём роде, эта методика была использована для доказательства теоремы Шеннона о помехоустойчивом кодировании в 1948 в его статье «Математическая Теория связи». |
The technique of multiagent simulation of defense mechanisms against DDoS attacks in the Internet (based on the models of agent teams and their interactions) was developed. |
Разработана методика проведения многоагентного моделирования механизмов защиты от атак «распределенный отказ в обслуживании» в сети Интернет, базирующаяся на моделях команд агентов и их взаимодействия. |
The technique of heat exchange factors to multicomponent organic mixtures in order to identify mathematical model of heat exchange and hydrodynamics in the subsystem of thermostabilisation of organic wastes bioconversion was suggested. |
Предложена методика для определения коэффициентов теплоотдачи к многокомпонентным органическим смесям с целью идентификации математической модели теплообмена и гидродинамики в подсистемы термостабилизации системы биоконверсии органических отходов. |
This terminology will be used here although the technique is equally applicable to alternative scales such as x-ray energy or neutron time-of-flight. |
Эта методика может использоваться в равной степени и к альтернативным масштабам, таких как энергия отражённых рентгеновских лучей или нейтронов, время пролёта и др. |
Criteria have been determined, the technique has been developed aimed at evolution of various forms of educational and methodic activity of the staff, which can be applied in the process of realization of distant education technology. |
Определены критерии и построена методика оценивания видов учебно-методической деятельности научно-педагогического персонала вуза, которые могут быть использованы в процессе реализации технологии дистанционного обучения. |
So this would be a technique whereby we could get more than a month-and-a-half warning about a flu epidemic in a particular population. |
Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца. |