Английский - русский
Перевод слова Taxation
Вариант перевода Система налогообложения

Примеры в контексте "Taxation - Система налогообложения"

Примеры: Taxation - Система налогообложения
The expert from the Netherlands said that a reduced taxation system for diesel cars meeting the 2005 standard had been introduced in his country. Эксперт от Нидерландов заявил, что в его стране введена система налогообложения, предусматривающая снижение уровня налогов для легковых автомобилей с дизельным двигателем, отвечающих стандарту 2005 года.
Bureaucracy and the taxation system pose a heavy burden, while the structures which exist in mature market economies to support business activity are lacking. Бюрократический аппарат и несовершенная система налогообложения представляют собой тяжелое бремя в условиях отсутствия структур для поддержки деловой деятельности, существующих в рамках устоявшейся рыночной экономки.
It is particularly concerned that the taxation system is regressive and more favourable to persons from the highest income groups (art. 9). Комитет особенно обеспокоен тем, что система налогообложения имеет регрессивный характер и является более благоприятной для лиц, относящихся к группам с наиболее высокими доходами (статья 9).
In many countries of the region, however, the tax administration and the taxation burden still represent an important impediment to entrepreneurship, pushing companies into the shadow economy. Однако во многих странах региона система налогообложения и налоговое бремя по-прежнему являются серьезным препятствием для предпринимательства, вынуждающим компании уходить в теневую экономику.
A progressive system of taxation must also be gender sensitive, taking account of the differential holdings of assets and rents between men and women. Прогрессивная система налогообложения должна также учитывать разницу в положении мужчин и женщин, принимая во внимание различия между мужчинами и женщинами с точки зрения собственности на активы и получения ренты.
The New Tax System introduced on 1 July 2000 represented a major restructuring of the Australian taxation system, which has continued in recent Budgets. Новая система налогообложения, введенная 1 июля 2000 года, стала результатом значительной реструктуризации австралийской налоговой системы, сохранявшейся в последних бюджетах.
Today, by contrast, the country has a consistently liberal economic environment, simple taxation system including low rates, free movement of capital flows, conservative public and international borrowing policy and a well-developed ICT infrastructure. Сегодня страну характеризуют неизменно либеральный экономический климат, простая система налогообложения с низкими ставками, свободное движение капитала, консервативная политика государственных и внешних заимствований, а также хорошо развитая инфраструктура ИКТ.
In 1994 a new taxation system was established in order to strengthen the basis for the collection of public revenues, decrease cash surpluses accumulated by the population and bring about a more equitable distribution of wealth. Для того чтобы укрепить основу для социальных сборов, сократить излишки наличности, скопившиеся у населения, а также обеспечить более сбалансированное распределение общественных богатств, в 1994 году была введена новая система налогообложения.
Since there is a progressive scale for income tax, the system of family taxation may result in an increased tax burden, especially if both spouses are gainfully occupied. Благодаря прогрессивной шкале взимания подоходного налога система налогообложения семьи может привести к возрастанию налогового бремени, особенно если оба супруга занимаются приносящей доход деятельностью.
A system of taxation should be designed not only to raise money but also to promote equity and efficiency and to be administratively feasible and politically acceptable. Система налогообложения должна быть предназначена не только для мобилизации денежных средств, но и для поощрения справедливости и эффективности, и она должна поддаваться административному управлению и быть приемлемой с политической точки зрения.
The United Nations CCAs and UNDAFs do not provide important basic information on key matters such as fiscal policy, national budgets and their sectoral allocation or the taxation system, etc. ОСО и РПООНПР Организации Объединенных Наций не дают важной основной информации по таким ключевым вопросам, как финансовая, политика, бюджеты стран и их секторальное распределение или система налогообложения и т.п112.
In the Democratic Republic of the Congo, a concessionary and taxation system has been established to ensure equitable benefit-sharing among all relevant stakeholders, including local populations and the State, both at the local and national levels. В Демократической Республике Конго была создана система налогообложения прибыли от реализации концессионных соглашений, призванная обеспечить справедливое распределение выгод между всеми соответствующими заинтересованными сторонами, включая местное население и органы государственной власти на местном и национальном уровнях.
This has been the case particularly for oil- and mineral-exporting countries in Africa, Latin America and economies in transition, where foreign companies account for a large proportion of their export-oriented production and where the taxation system is favourable to private firms in the extractive industries. В первую очередь это коснулось экспортирующих нефть и полезные ископаемые стран Африки, Латинской Америки и стран с переходной экономикой, где на иностранные компании приходится большая доля экспортного производства и где система налогообложения благоприятствует работе частных компаний в добывающих отраслях.
The chapter examines the land-administration system in Tajikistan, including the country's legal framework, taxation system, legislation on access to land, land reform, land-use rights and ownership. В соответствующей главе рассматривается система управления земельными ресурсами в Таджикистане, в том числе правовая база страны, система налогообложения, законодательство о доступе к земельным ресурсам, земельная реформа, права землепользования и права собственности.
Going forward, therefore, recipient countries will not have to face the choice of providing exemptions for Bank-financed projects where their taxation system has been determined to be a reasonable one for purposes of this policy. То есть в будущем странам-получателям в которых система налогообложения была признана обоснованной с точки зрения целей этой политики, не придется освобождать от налогообложения проекты, финансируемые Всемирным банком.
The taxation system was highly inefficient. Система налогообложения была крайне неэффективной.
In order to ensure its economic survival, Ukraine would have to stabilize its monetary system, restructure its taxation system and carry out reforms in the areas of banking and property. Для экономического выживания Украины в первую очередь должна быть достигнута стабилизация финансово-денежной системы, перестроена система налогообложения, проведена банковская реформа и коренным образом реформированы отношения собственности.
It was pointed out that the United Nations taxation system, although complex, could be of reference in exempting the officials from emoluments taxation. отмечено, что ориентиром при освобождении вознаграждения должностных лиц от налогов могла бы служить система налогообложения Организации Объединенных Наций, хотя она и является сложной.
However, the system of corporate earnings taxation currently in force in Estonia is a unique system, which shifts the moment of corporate taxation from the moment of earning the profits to the moment of their distribution. В 2015 году налоговая ставка составляла 20%, но система налогообложения корпоративных доходов в Эстонии уникальна тем, что может изменить момент корпоративного налогообложения с момента получения прибыли до момента распределения.