Английский - русский
Перевод слова Systematize
Вариант перевода Систематизировать

Примеры в контексте "Systematize - Систематизировать"

Примеры: Systematize - Систематизировать
The Special Rapporteur invites agencies that frequently support truth commissions to systematize and make available useful previous experiences concerning staffing, budgeting and procurement procedures. Специальный докладчик предлагает учреждениям, которые часто оказывают поддержку комиссиям по установлению истины, систематизировать и распространить полезный накопленный опыт в вопросах, касающихся кадров, финансирования и закупочной деятельности.
The report stated that the Group should strengthen and systematize its engagement with the United Nations through a variety of channels. В докладе было заявлено, что Группа должна укреплять и систематизировать свое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций по различным каналам.
Two States parties were recommended to systematize, centralize and make the best use of statistics. Двум государствам-участникам было рекомендовано систематизировать, концентрировать и оптимально использовать статистические данные.
The survey conducted by the Working Group on State efforts partly addresses the need to systematize such experiences. Обследование усилий государств, проведенное Рабочей группой, отчасти отвечает необходимости систематизировать такой опыт.
It is intended to systematize the approach to the injured, to work out team work and skills of effective communication. Он призван систематизировать подход к травмированных, отработать командную работу и навыки эффективной коммуникации.
One attempt to systematize the collection of information has been made by the UNHCR Centre for Documentation on Refugees. Попытка систематизировать сбор информации была предпринята Центром документации о беженцах УВКБ.
The Commission may wish to systematize the exchange of information and experiences by creating a list of experts from different States. Комиссия, возможно, пожелает систематизировать обмен информацией и опытом путем составления списка экспертов из различных государств.
The Special Rapporteur encourages the Federal Government to work to systematize training of members of the criminal justice system throughout the country. Специальный докладчик призывает федеральное правительство систематизировать профессиональную подготовку сотрудников системы уголовного правосудия по всей стране.
Training: The Special Rapporteur welcomes training initiatives with respect to domestic violence and encourages the Government to systematize such training. Профессиональная подготовка: Специальный докладчик приветствует инициативы в области профессиональной подготовки, касающиеся бытового насилия, и предлагает правительству систематизировать такую подготовку.
The Organization must systematize its experiences, improve its policies and adopt a regional peace perspective in its process of internal reform. Организации надлежит систематизировать свой опыт, совершенствовать свою политику и в процессе внутренней реформы принимать в расчет региональные мирные перспективы.
This will systematize risk management in the future, when the process of developing the RM is completed. Это позволит систематизировать управление рисками в будущем, когда процесс внедрения управления рисками будет завершен.
Participants identified the following four projects that would systematize best practices, enabling GNSS technologies to be transferred between countries throughout the region. Участники сформулировали следующие четыре проекта, которые позволят систематизировать оптимальные виды практики и создадут условия для передачи технологий GNSS между странами в рамках региона.
We urge other Member States to systematize their efforts and develop national action plans to ensure the implementation of resolution 1325. Мы призываем другие государства-члены систематизировать свои усилия и разработать национальные планы действий для обеспечения выполнения резолюции 1325.
All that was now necessary was to systematize them in a legally binding instrument. Речь идет лишь о том, чтобы систематизировать их в рамках документа, обладающего обязательной юридической силой.
As its experience builds, the Commission will be also be better placed to systematize the lessons learned from its own work. По мере приобретения опыта Комиссия сможет также успешнее систематизировать уроки, извлеченные в ходе своей деятельности.
The objective of this project is to collect and systematize information about finalized and ongoing asset recovery cases. Цель этого проекта - собрать и систематизировать информацию о завершенных и текущих делах по возвращению активов.
At the policy level, UNHCR has sought to systematize its approach towards peaceful coexistence and community reconciliation. На политическом уровне УВКБ стремится систематизировать свои подходы к обеспечению мирного сосуществования и внутриобщинного примирения.
South Sudan also started to create and systematize key State functions, including taxation and revenue collection, and prepared essential legislation. Южный Судан также начал вводить и систематизировать ключевые функции государства, включая сбор налогов и доходов в казну, и разработал базовое законодательство.
We are going to systematize and expand this approach, placing particular emphasis on the climate and natural disasters components. Мы собираемся систематизировать и расширить эту работу, уделяя больше внимания таким аспектам, как климат и природные катаклизмы.
The Government is working to systematize support services for families with disabled children, which are as yet quite limited. Правительство пытается систематизировать оказание помощи семьям, имеющим детей-инвалидов, однако такая поддержка еще очень слаба.
The Group of 20 should continue to strengthen and systematize its engagement with the United Nations, as proposed by the Global Governance Group. Группе 20 следует продолжать укреплять и систематизировать свое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций в соответствии с предложением Группы по вопросам глобального управления.
It also recommends that the State party systematize the gathering, analysis and publication of statistical data taking account of specific sectors of persons with disabilities. Он также рекомендует систематизировать сбор, анализ и распространение статистических данных о положении инвалидов в конкретных секторах.
Need to systematize information on extradition cases and to gather relevant statistical data Необходимость систематизировать информацию о случаях выдачи и осуществлять сбор соответствующих статистических данных
She recommended that Saudi Arabia systematize the gathering of data and statistics on violence against women, disaggregated by type of violence and relationship with the aggressor. Она рекомендовала Саудовской Аравии систематизировать сбор данных и статистической информации о насилии в отношении женщин в разбивке по формам насилия и характеру родства с субъектом нападения.
The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data on women and girls with disabilities, and enhance capacity-building in this regard. Комитет рекомендует государству-участнику систематизировать сбор, анализ и распространение данных по вопросам женщин и девушек из числа инвалидов и активизировать укрепление потенциала в этой области.