The Special Rapporteur invites agencies that frequently support truth commissions to systematize and make available useful previous experiences concerning staffing, budgeting and procurement procedures. |
Специальный докладчик предлагает учреждениям, которые часто оказывают поддержку комиссиям по установлению истины, систематизировать и распространить полезный накопленный опыт в вопросах, касающихся кадров, финансирования и закупочной деятельности. |
The report stated that the Group should strengthen and systematize its engagement with the United Nations through a variety of channels. |
В докладе было заявлено, что Группа должна укреплять и систематизировать свое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций по различным каналам. |
Two States parties were recommended to systematize, centralize and make the best use of statistics. |
Двум государствам-участникам было рекомендовано систематизировать, концентрировать и оптимально использовать статистические данные. |
The survey conducted by the Working Group on State efforts partly addresses the need to systematize such experiences. |
Обследование усилий государств, проведенное Рабочей группой, отчасти отвечает необходимости систематизировать такой опыт. |
It is intended to systematize the approach to the injured, to work out team work and skills of effective communication. |
Он призван систематизировать подход к травмированных, отработать командную работу и навыки эффективной коммуникации. |
One attempt to systematize the collection of information has been made by the UNHCR Centre for Documentation on Refugees. |
Попытка систематизировать сбор информации была предпринята Центром документации о беженцах УВКБ. |
The Commission may wish to systematize the exchange of information and experiences by creating a list of experts from different States. |
Комиссия, возможно, пожелает систематизировать обмен информацией и опытом путем составления списка экспертов из различных государств. |
The Special Rapporteur encourages the Federal Government to work to systematize training of members of the criminal justice system throughout the country. |
Специальный докладчик призывает федеральное правительство систематизировать профессиональную подготовку сотрудников системы уголовного правосудия по всей стране. |
Training: The Special Rapporteur welcomes training initiatives with respect to domestic violence and encourages the Government to systematize such training. |
Профессиональная подготовка: Специальный докладчик приветствует инициативы в области профессиональной подготовки, касающиеся бытового насилия, и предлагает правительству систематизировать такую подготовку. |
The Organization must systematize its experiences, improve its policies and adopt a regional peace perspective in its process of internal reform. |
Организации надлежит систематизировать свой опыт, совершенствовать свою политику и в процессе внутренней реформы принимать в расчет региональные мирные перспективы. |
This will systematize risk management in the future, when the process of developing the RM is completed. |
Это позволит систематизировать управление рисками в будущем, когда процесс внедрения управления рисками будет завершен. |
Participants identified the following four projects that would systematize best practices, enabling GNSS technologies to be transferred between countries throughout the region. |
Участники сформулировали следующие четыре проекта, которые позволят систематизировать оптимальные виды практики и создадут условия для передачи технологий GNSS между странами в рамках региона. |
We urge other Member States to systematize their efforts and develop national action plans to ensure the implementation of resolution 1325. |
Мы призываем другие государства-члены систематизировать свои усилия и разработать национальные планы действий для обеспечения выполнения резолюции 1325. |
All that was now necessary was to systematize them in a legally binding instrument. |
Речь идет лишь о том, чтобы систематизировать их в рамках документа, обладающего обязательной юридической силой. |
As its experience builds, the Commission will be also be better placed to systematize the lessons learned from its own work. |
По мере приобретения опыта Комиссия сможет также успешнее систематизировать уроки, извлеченные в ходе своей деятельности. |
The objective of this project is to collect and systematize information about finalized and ongoing asset recovery cases. |
Цель этого проекта - собрать и систематизировать информацию о завершенных и текущих делах по возвращению активов. |
At the policy level, UNHCR has sought to systematize its approach towards peaceful coexistence and community reconciliation. |
На политическом уровне УВКБ стремится систематизировать свои подходы к обеспечению мирного сосуществования и внутриобщинного примирения. |
South Sudan also started to create and systematize key State functions, including taxation and revenue collection, and prepared essential legislation. |
Южный Судан также начал вводить и систематизировать ключевые функции государства, включая сбор налогов и доходов в казну, и разработал базовое законодательство. |
We are going to systematize and expand this approach, placing particular emphasis on the climate and natural disasters components. |
Мы собираемся систематизировать и расширить эту работу, уделяя больше внимания таким аспектам, как климат и природные катаклизмы. |
The Government is working to systematize support services for families with disabled children, which are as yet quite limited. |
Правительство пытается систематизировать оказание помощи семьям, имеющим детей-инвалидов, однако такая поддержка еще очень слаба. |
The Group of 20 should continue to strengthen and systematize its engagement with the United Nations, as proposed by the Global Governance Group. |
Группе 20 следует продолжать укреплять и систематизировать свое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций в соответствии с предложением Группы по вопросам глобального управления. |
It also recommends that the State party systematize the gathering, analysis and publication of statistical data taking account of specific sectors of persons with disabilities. |
Он также рекомендует систематизировать сбор, анализ и распространение статистических данных о положении инвалидов в конкретных секторах. |
Need to systematize information on extradition cases and to gather relevant statistical data |
Необходимость систематизировать информацию о случаях выдачи и осуществлять сбор соответствующих статистических данных |
She recommended that Saudi Arabia systematize the gathering of data and statistics on violence against women, disaggregated by type of violence and relationship with the aggressor. |
Она рекомендовала Саудовской Аравии систематизировать сбор данных и статистической информации о насилии в отношении женщин в разбивке по формам насилия и характеру родства с субъектом нападения. |
The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data on women and girls with disabilities, and enhance capacity-building in this regard. |
Комитет рекомендует государству-участнику систематизировать сбор, анализ и распространение данных по вопросам женщин и девушек из числа инвалидов и активизировать укрепление потенциала в этой области. |