Participants identified the following four projects that would systematize best practices, enabling GNSS technologies to be transferred between countries throughout the region. | Участники сформулировали следующие четыре проекта, которые позволят систематизировать оптимальные виды практики и создадут условия для передачи технологий GNSS между странами в рамках региона. |
In that respect, it supported those delegations which had suggested that the time was ripe to systematize the approach to be followed in resolving problems of that nature. | В этой связи она согласна с делегациями, которые заявили о том, что настало время систематизировать подход, который следует применять для решения проблем такого рода. |
However, the Peru ADR recommends that for innovative environment projects, "UNDP systematize lessons learned and disseminate them among its partners" [3]. | Тем не менее в ОРР Перу содержится обращенная к ПРООН рекомендация, касающаяся инновационных проектов в области охраны окружающей среды, - "систематизировать извлеченные уроки и распространять их среди своих партнеров" [З]. |
The production of expert analyses enables the Ombudsman to systematize the information on the most problematic human rights issues, identify shortcomings in the work of State organs, and promote compliance by Kazakhstan with the human rights standards embodied in the human rights treaties which it has recognized. | Посредством экспертно-аналитической деятельности Уполномоченный имеет возможность систематизировать информацию о наиболее проблемных вопросах в области прав человека, выявить недостатки в деятельности государственных органов, способствовать соблюдению страной правозащитных стандартов, содержащихся в признанных Казахстаном международных договорах. |
Training: The Special Rapporteur encourages the Government to systematize the various training programmes undertaken and planned to educate the police, the security forces, health personnel and other public agents on the question of violence against women generally, and with respect to violence in the family. | Профессиональная подготовка: Специальный докладчик рекомендует правительству систематизировать различные текущие и планируемые программы профессиональной подготовки для сотрудников полиции, сил безопасности, персонала здравоохранения и для других сотрудников государственных учреждений по вопросам насилия в отношении женщин в целом, и в том числе по проблеме насилия в семье. |
Electronic business can also be used to systematize the process of buying and selling so that total costs are reduced. | Методы электронного бизнеса также могут использоваться для систематизации процесса купли-продажи, с тем чтобы снизить общие издержки. |
Please also provide information on the progress of efforts to systematize the domestic violence law and of initiatives aimed at strengthening law enforcement. | Просьба также сообщить о прогрессе в усилиях по систематизации законодательства о бытовом насилии, а также в осуществлении инициатив, направленных на укрепление правопорядка. |
Despite some improvements in the system of data collection, the Committee remains concerned about inadequate mechanisms to collect, systematize and analyse disaggregated statistical data on children and adolescents. | Несмотря на определенные улучшения в системе сбора данных, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу неадекватности механизмов сбора, систематизации и анализа дезагрегированных данных, касающихся детей и подростков. |
With the assistance of 15 country offices, the project worked with local government, business and civil society partners to establish a specialized website to systematize, codify and document local experiences for fostering democratic governance. | При содействии 15 представительств в странах в рамках проекта велась работа с органами местного управления, деловыми кругами и партнерами из гражданского общества в целях создания специализированного веб-сайта для систематизации, кодификации и документирования местного опыта в целях содействия демократическому правлению. |
At the same time, the lack of progress in elaborating a coherent information technology plan was troubling, as were the limitations identified in the Department's ability to systematize policies and analyse the effectiveness of its peacekeeping activities. | В то же время отсутствие прогресса в разработке согласованного плана в сфере информационной технологии не может не вызывать обеспокоенности так же, как не могут не беспокоить недостатки, выявленные в работе Департамента по систематизации политики и анализу эффективности его миротворческой деятельности. |
The system should help the Department to systematize research into criminal behaviour and ways of dealing with it; | Система облегчает систематизацию исследований в отношении криминогенного поведения и способов борьбы с ним. |
The Cluster will work with Member States and other United Nations programmes, funds and agencies to identify such targets and indicators that will systematize and enhance the understanding of what is required for developing countries to progress towards the MDGs. | Группа будет взаимодействовать с государствами-членами и другими программами, фондами и учреждениями Организации Объединенных Наций в деле выявления таких задач и показателей, которые обеспечат систематизацию и более глубокое понимание мер, требуемых для продолжения усилий развивающихся стран, направленных на достижение ЦРТ. |
As an outcome of deliberations at the Workshop discussion sessions, three follow-up projects were initiated by the Workshop participants. The projects were intended to systematize best practices (knowledge- and information-sharing), enabling space-based technologies to be transferred between countries throughout the region. | В результате обсуждений, проведенных на дискуссионных заседаниях Практикума, его участники инициировали три проекта последующей деятельности, направленных на систематизацию оптимальных видов практики (обмен знаниями и информацией), которые будут способствовать использованию в странах региона космических технологий. |
The model legislative provisions will both facilitate and help systematize the provision of legislative assistance by UNODC, as well as facilitate the review and amendment of existing legislation and the adoption of new legislation by Member States themselves. | Эти положения облегчат предоставление и обеспечат систематизацию законодательной помощи со стороны ЮНОДК, а также облегчат усилия самих государств-членов по проведению обзора действующего законодательства, внесению в него изменений и принятию новых нормативных актов. |
In this regard, the Organization's current programme and budget articulate a series of projects to systematize work on cultural indicators for development. | В этой связи в текущей программе и бюджете Организации предусматривается ряд проектов, которые направлены на систематизацию усилий по выработке культурных показателей развития. |
The main purpose of the conference was to summarize and systematize the experience of teachers of educational institutions at all levels of the Kyrgyz Republic. | Основной целью конференции являлось обобщение и систематизация опыта педагогов образовательных организаций всех уровней Кыргызской Республики. |
Activity 2: Assess the knowledge gaps and systematize existing research on stakeholders at different levels, connecting their activities with land use. | Направление деятельности 2: Оценка пробелов в знаниях и систематизация существующих исследований, посвященных заинтересованным сторонам на различных уровнях, с учетом увязки их деятельности с землепользованием. |
(a) To reproduce, summarize and systematize the deliberations and conclusions of the annual Social Forum of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; | а) воспроизведение, обобщение и систематизация обсуждения и выводов ежегодного социального форума Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств; |
Strategically plan and systematize financial and programme/project partnerships with regional and global funding mechanisms, such as other United Nations agencies and programmes; the United Nations Development Fund and the United Nations Foundation | стратегическое планирование и систематизация финансовых и программных/проектных партнерских связей с региональными и глобальными финансовыми механизмами, например другими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, Фондом развития Организации Объединенных Наций и Фондом Организации Объединенных Наций; |
(a) Systematize existing information (baseline studies, research, life plans, etc.); | а) систематизация существующей информации (анализ, исследования, планирование работы и т.д.); |