| The syrian could swindle the scales from a snake, But never command a charge. | Сириец может облапошить любого, но никогда не сможет командовать атакой. |
| I'm a Syrian national and on every watch list there is. | Я сириец и значусь в каждом контрольном списке. |
| He was called Abu Musab al-Suri - the Syrian. | Его зовут Абу Мусаб аль-Сури - сириец. |
| No Syrian should have to go without food, water, medicine or urgently needed care. | Ни один сириец не может быть лишен продовольствия, воды, медикаментов или неотложной требуемой помощи. |
| No Syrian shall be forced into a political association or denied equal participation in political life. | Никакой сириец не должен подвергаться принуждению для вступления в политическую ассоциацию или лишаться равного участия в политической жизни. |
| It is the Syrian who shot at your vehicle. | Это - сириец, который стрелял в ваш танк. |
| It is strange that the young Syrian has slain himself. | Странно, что он покончил с собой, этот молодой сириец. |
| He's a Syrian national in the U.S. on a student visa, enrolled at Hudson University. | Он сириец, в США по студенческой визе, поступил в Гудзонский университет. |
| Constantine was a Syrian by birth, fluent in the Greek language and immersed in Eastern rituals and practices. | Константин был сириец по происхождению, свободно говорил на греческом языке и хорошо ориентировался в восточных ритуалах и практиках. |
| He is the young Syrian whom you made captain only three days ago. | Он, тот молодой сириец, кого вы возвели в ранг капитана, всего три дня назад. |
| It is strange that the young Syrian has killed himself. | Уж очень странно, что молодой сириец покончил жизнь самоубийством. |
| Sargin Vaziri, Syrian national based out of Karachi. | Манучер Вазири, сириец, живет в Карачи. |
| I am more Roman than Syrian. | Я больше римлянин, чем сириец. |
| The Syrian national Sayid Nassir was not patient zero. | Сириец Саид Нассир не был нулевым пациентом |
| What do you seek of me now, Syrian? | Что тебе еще от меня надо, сириец? |
| (e). Mohamed Rame Osman, a Syrian also holding American nationality: 18 months' imprisonment; completed served his sentence and was released on 15 January 2002; | ё) Мохамед Рами Осман, сириец, также имеющий американское гражданство - к восемнадцати месяцам тюремного заключения; отбыл свое наказание и был освобожден 15 января 2002 года; |
| Investigators stated that the youth told them he was "tired from living in this country; I am Syrian and I want to live there". (Ha'aretz, 20 April) | По словам следователей, этот молодой человек сказал им, что он "устал жить в этой стране; я сириец и хочу жить там". ("Гаарец", 20 апреля) |
| 34 years old, Syrian. | 34 года, сириец. |
| Thirty-four years old, Syrian. | 34 года, сириец. |
| Because you are Syrian. | Потому что ты сириец. |
| Because you're a Syrian. | Потому что ты сириец. |
| Might not be the Syrian. | Может быть это не сириец. |
| And in that scheme, every Syrian who has gone through it has received refugee status and been recognized as a genuine refugee. | И каждый сириец, прошедший через процедуру по этой схеме, получил статус беженца и был признан истинным беженцем. |
| It is because he's Syrian that there is an elevated concern about bioterrorism, yes. | Оттого, что он сириец, есть повод беспокоиться о биотерроризме, да. |
| On 24 July, a Syrian refugee blew himself up outside a music festival in the German city of Ansbach, wounding fifteen people. | 24 июля 27-летний сириец, просивший в Германии об убежище, подорвал себя в одном из ресторанов города Ансбах, ранив при этом 15 человек. |