Synergy should be coordinated with the challenges presented in the reduction of air pollution. |
Обеспечение синергетического эффекта в рамках деятельности по решению задач, связанных с уменьшением загрязненности воздуха. |
Areas of synergy and incentives for deeper implementation of the Convention will increase as more countries ratify the Convention and implement its provisions. |
По мере увеличения числа стран, ратифицировавших Конвенцию и начавших осуществлять ее положения, будет появляться все больше областей, в которых возможно достижение синергетического эффекта, и все больше стимулов для более тщательного осуществления Конвенции. |
Description: Delegations supporting the synergy network will prepare activities related to cross-border synergies through enhanced sharing of experiences, best practice, guidelines and recommendations on industrial and enterprise cooperation. |
Описание: Делегации, поддерживающие эту сеть, определят мероприятия, нацеленные на достижение трансграничного синергетического эффекта за счет активизации обмена опытом, оптимальной практикой, руководствами и рекомендациями относительно сотрудничества в промышленной и предпринимательской сферах. |
The presentation highlighted the possibilities for synergy between research institutions and commercial entities. |
В выступлении была подчеркнута возможность дости-жения синергетического эффекта в области сотруд-ничества между научно - исследовательскими уч-реждениями и коммерческими предприятиями. |