The incumbent would work with the Adviser and master record-keeper to synchronize financial reporting. |
Новый сотрудник также будет работать с фирмой-советником и генеральным регистратором в части синхронизации финансовой отчетности. |
The Department was to be commended for its successful efforts to synchronize the release of documentation. |
Следует отметить Департамент за его успешные усилия по синхронизации выпуска документов. |
Usually are used to synchronize updates Ping.fm other similar services. |
Обычно используется для синхронизации обновлений Ping.fm другие аналогичные услуги. |
Similarly to WWVB or MSF the signal of JJY is used to synchronize consumer radio-controlled clocks sold throughout Japan. |
Аналогично WWVB или MSF, сигнал JJY используется для синхронизации потребительских радиоуправляемых часов, продаваемых по всей Японии. |
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. |
Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
Nodes in an MC-LAG cluster communicate to synchronize and negotiate automatic switchovers (failover). |
Узлы в кластере MC-LAG взаимодействуют для синхронизации и согласования автоматических переключений (аварийного переключения). |
Trading partners use GDSN to synchronize trade-item and party information in their back-end information systems. |
Торговые партнеры используют ГССД для синхронизации информации о товаре и стороне в своих внутренних информационных системах. |
Inter-agency co-operation to synchronize effort would enhance benefits derived from resources going for social development. |
Межучрежденческое сотрудничество по синхронизации усилий даст более существенные выгоды от использования ресурсов, идущих на социальное развитие. |
The Department worked closely with committee secretaries to synchronize the programmes of work of intergovernmental bodies with the availability of documents. |
Департамент активно взаимодействовал с секретарями комитетов с целью синхронизации программ работы межправительственных органов с наличием документации. |
The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. |
Фокус в синхронизации удара, чтобы он мог проникнуть сквозь все три уровня. |
We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. |
Мы можем использовать музыкальный отсчёт для синхронизации разных ударов. |
Replication refers to the use of software and hardware resources to synchronize data. |
Дублирование подразумевает применение соответствующих аппаратно-программных комплексов для синхронизации данных. |
Daily assistance provided to the national authorities to develop, update and synchronize the strategic, policy and legislative instruments through the established national coordination structures |
Повседневное оказание помощи национальным органам власти в разработке, обновлении и синхронизации стратегических, политических и законодательных документов через посредство созданных национальных координационных структур |
The Department is considering how to coordinate efforts with relevant United Nations entities to synchronize the United Nations data collection on security incidents and to enhance security information analysis through well-coordinated and integrated capacity. |
Департамент рассматривает в настоящее время способы координации усилий с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций для синхронизации сбора данных об инцидентах в области безопасности и совершенствования анализа информации с помощью согласованного и интегрированного потенциала. |
As Mali enters the next phase of the stabilization process, the need for the Mission and national authorities to synchronize their activities more closely will become increasingly important. |
По мере перехода Мали к следующему этапу процесса стабилизации все большее значение для Миссии и национальных властей будет приобретать задача по обеспечению более четкой синхронизации своей деятельности. |
Since 2005, the process of humanitarian reform has led to a growing call for agencies to synchronize their efforts, including in the area of evaluation. |
Результатом начавшегося в 2005 году процесса реформирования гуманитарной деятельности стали более настоятельные требования о синхронизации усилий, в том числе в области оценки. |
It starts in the home, with the need to synchronize the family systems in economic, political, technological, social and religious settings. |
Оно начинается в рамках семьи с необходимости синхронизации семейной формации в экономической, политической, технологической, социальной и религиозной сферах. |
To synchronize threads, Java uses monitors, which are a high-level mechanism for allowing only one thread at a time to execute a region of code protected by the monitor. |
Для синхронизации потоков в Java используются мониторы, которые являются высокоуровневым механизмом, позволяющим единовременно только одному потоку выполнять блок кода, защищённый монитором. |
Bit stuffing may be used to synchronize several channels before multiplexing or to rate-match two single channels to each other. |
Положительное выравнивание может использоваться для синхронизации нескольких каналов перед мультиплексированием или для согласования скорости двух отдельных каналов друг с другом. |
Thus the measured value of the average one-way speed is dependent on the method used to synchronize the start and finish clocks. |
Таким образом измеренное значение средней односторонней скорости зависит от метода, используемого для синхронизации часов в точках старта и финиша, и является вопросом соглашения. |
Sumatra supports SyncTeX, a bidirectional method to synchronize TeX source and PDF output produced by pdfTeX or XeTeX. |
Также Sumatra поддерживает SyncTeX, двухсторонний метод синхронизации исходных текстов TeX и выходных PDF, полученных с помощью pdfTeX или XeTeX. |
Searching for texts and databases to synchronize |
Поиск текстовых файлов и баз данных для синхронизации |
Key parts of Google's infrastructure, including Google File System, Bigtable, and MapReduce, use Chubby to synchronize accesses to shared resources. |
Основные части инфраструктуры Google, включая Google File System, BigTable и MapReduce, использует Chubby для синхронизации доступа к разделяемым ресурсам. |
Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. |
Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software. |
However, the failure to synchronize initiatives on debt, trade and official development assistance with the adoption of macroeconomic measures had led to reversals in the face of instabilities accentuated by globalization. |
Действительно, отсутствие синхронизации инициатив в области задолженности, торговли и официальной помощи в целях развития с принятием макроэкономических мер вызвало ухудшение положения перед лицом неустойчивости, вызванной глобализацией. |