Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size. |
Автоматическая синхронизация увеличения и прокрутки между правой и левой панелями, если изображения имеют одинаковый размер. |
Unless, when you are part of the atmosphere You start to synchronize with the environment. |
Или же если войти в атмосферу... начнётся синхронизация с диапазоном. |
One option is to synchronize the term of the chairs with the term of the presidency of the Conference. |
Одним из вариантов является синхронизация срока мандата председателей со сроком председательства Конференции. |
The overriding objective of this effort was to reduce the respondent's burden, to synchronize and harmonize data-processing routines and to disseminate identical data. |
Важнейшей целью этих усилий было уменьшение бремени респондентов, синхронизация и согласование методов обработки данных и распространение идентичных данных. |
With this rough Some script editing Somewhat Needed but Effective Tool Called "3D Slide Projector", You Will Be Able to design a 3D presentation, synchronize sound and images with your theme project on a variety of 3D displays. |
При этом некоторые грубые сценарии редактирования Несколько необходимое, но эффективный инструмент под названием "3D Диапроектор", вы сможете разработать 3D презентации, синхронизация звука и изображения с вашей темой проекта на различных 3D-дисплеев. |
One practical measure for maintaining good levels of compliance would be to synchronize the dates for the submission of reports under the different Protocols, since the proliferation of reporting obligations had resulted in a work overload for military experts. |
Одной из практических мер по поддержанию хороших уровней соблюдения стала бы синхронизация дат представления докладов по разным протоколам, ибо умножение отчетных обязательств оборачивается рабочей перегрузкой военных экспертов. |
(a) Synchronize the timetables of both procedures - this would mean that the Commission on the Status of Women would consider communications received nearly nine months before its session. |
а) синхронизация графиков, предусматриваемых обеими процедурами, означает, что Комиссия по положению женщин будет рассматривать сообщения, поступившие почти за девять месяцев до начала ее сессии. |
Rather, they represent processes that synchronize those phases through an iterative methodology that will provide a better scope for participatory eco-development. |
Скорее национальные программы действий представляются в виде процесса, в ходе которого путем чередования методологий происходит синхронизация фаз развития, создающая лучшие возможности для экологического развития на принципах участия. |
With the assistance of another local DJ, Jon DaSilva, Sasha secured work at The Haçienda, where he learned key mixing (matching melodic keys) from DaSilva and refined his ability to beatmatch (to synchronize the beats of two simultaneously playing records). |
С помощью другого местного диджея, Jon DaSilva, Саша получил работу в клубе The Haçienda, где он научился от DaSilva гармоническому миксованию и прокачал навык сведения по битам (синхронизация битов двух одновременно играющих записей). |
You can even synchronize subtitle and video if there's any mismatch. |
Кроме этого доступна синхронизация видео и субтитров в случае несоответствий. |
Synchronization ensures that memory writes by a thread before or during a synchronized block are made visible in a predictable manner to other threads which synchronize on the same monitor. |
Синхронизация гарантирует, что данные, записанные в память до или внутри синхронизированного блока, становятся видимыми для других потоков, которые синхронизируются на том же мониторе. |