But it was worthy my sympathy. | Но я все-таки вам сочувствую. |
You have my sympathy. | Я вам сочувствую, сэр. |
Have you no sympathy? | Лично я сочувствую Вам. |
"'Missiles have my sympathy in their present troubles,"'but I naturally rejoice"'that this valuable export order will not been lost to the Old Country."' | Я сочувствую фирме "Миссайлз", переживающей нынешние затруднения, но я, естественно, рад тому, что этот важный экспортный заказ не будет потерян для отечества. |
You have my sympathy. | Сочувствую вам, Жорж. Ужасная история. |