You know, you're sympathetic. |
Знаешь, ты вызываешь сочувствие. |
We've got a sympathetic client here. |
У нас вызывающая сочувствие клиентка. |
That's not necessarily sympathetic. |
Это не обязательно сочувствие к нему. |
When you attacked, you kind of came off like a bully, and he looked sympathetic, so, you know, y-you did a really good job of easing off. |
Когда ты его атаковала, ты произвела впечатление задиры, и он стал вызывать сочувствие, так что, знаешь, ты молодец, что смягчилась. |
But before we create reasonable doubt, we have to paint Daniel as sympathetic, which is why I've decided to open my argument by putting |
Но прежде чем мы предоставим особнованные поводы для сомнений, нам нужно представлять Дэниела так, чтобы он вызывал сочувствие, поэтому я решил начать защиту с вызова |
Now it's your turn to say something sympathetic. |
В таких случаях мы выражаем сочувствие. |
And you be sympathetic, but don't drag it out. |
Усади их, прояви сочувствие, но не тяни кота за хвост. |
The classes make him sympathetic. |
Посещение тренинга вызывает к нему сочувствие, |