| The board of trustees repeatedly rejected Barnard's suggestion, but in 1883 agreed to create a detailed syllabus of study for women. | Попечительский совет неоднократно отклонял предложение Барнарда, но в 1883 году университет пообещал создать подробный план обучения для женщин. |
| They also support humanist volunteers on the local Standing Advisory Councils on Religious Education which currently determine the Religious Education syllabus for each local authority. | Они также поддерживают волонтеров-гуманистов в Постоянном Консультативном Совете по вопросам духовного образования, который в настоящее время определяет учебный план религиозного образования для каждого местного органа власти. |
| "Will there be a syllabus?" Is good example of a question. | "А будет учебный план" - это хороший образец вопроса. |
| Come on, guys, percentages, grades, that syllabus thing... | Да ладно, ребята, проценты, оценки, учебный план... |
| I revised my syllabus for the spring semester. | Я пересмотрела свой учебный план на весенний семестр. |
| And it's not on the history syllabus. | И это не входит в учебный план. |
| The syllabus appeared in annex B to the Commission's report. | План работы содержится в приложении В ее доклада. |
| Father Walker gave me your syllabus. | Отец Уолкер дал мне ваш учебный план. |
| The syllabus is based on a thematic approach. | Учебный план строится на тематическом подходе. |
| A preliminary syllabus was distributed at the monthly consultations of the President of the Trade and Development Board, 7 July 2000. | Предварительный учебный план был распространен на ежемесячных консультациях Председателя Совета по торговле и развитию 7 июля 2000 года. |
| A national syllabus for each subject includes teaching goals for that subject. | Национальный учебный план по каждой дисциплине устанавливает конкретные цели обучения. |
| In this case, the substance of the syllabus is adapted accordingly. | При таких обстоятельствах соответствующим образом видоизменяется и учебный план. |
| In response, it was pointed out that the MC was a list of topics, not a full syllabus. | В ответ на это было указано, что ТП представляет собой перечень тем, а не полномасштабный методический план. |
| The syllabus for the first course was based on the broad guidelines established at the 1995 meeting. | Учебный план первых курсов был основан на широких руководящих указаниях, которые были даны на совещании в 1995 году. |
| It also prepared a detailed syllabus for the initial training of prison staff as part of a larger capacity-building effort. | Оно также подготовило подробный учебный план первоначальной подготовки тюремного персонала в рамках решения более масштабной задачи по созданию потенциала. |
| Training material had been provided to the Police Academy of Afghanistan, including a syllabus, curricula and an online information library. | Полицейской академии Афганистана были предоставлены учебные материалы, включая учебный план, учебную программу и доступ к онлайновой справочной библиотеке. |
| The core curriculum will allow the Kosovo Serb community to retain its special syllabus, for both general and vocational education. | Основной учебный план позволит общине косовских сербов сохранить свои особые учебные программы в системе как общего, так и профессионально-технического обучения. |
| In April 1938, at the request of Pius XI, the Sacred Congregation of seminaries and universities developed a syllabus condemning racist theories. | В апреле 1938 года по просьбе Пия XI, в Священной Конгрегации семинарий и университетов разработали учебный план, осуждающий расистские теории, однако его публикация была отложена. |
| Of the various proposals put forward thus far, only the syllabus has been approved. | Из представленных по состоянию на сегодняшний день предложений был принят только учебный план. |
| The Programme had prepared a syllabus for the basic level but not for the intermediate or advanced level. | Программа подготовила учебный план для базового уровня, но не для промежуточного или ускоренного уровня. |
| For the syllabus on the topic, see the annex. | Краткий план темы см. в приложении. |
| For each of the topics a syllabus was annexed to the report of the Commission. | В приложении к докладу был помещен план разработки отобранных тем. |
| The study of domestic violence was included in the social psychology syllabus for the baccalaureate and in university courses in medicine and forensic science. | В учебный план университетских кафедр социальной психологии и юридических и медицинских факультетов включены предметы, связанные с проблемой насилия в семье. |
| UNCTAD analytical work and existing training materials on the topics of the syllabus; | аналитические материалы ЮНКТАД, а также имеющиеся учебные материалы по темам, включенным в учебный план; |
| A brief syllabus describing the possible overall structure of and approach to the topic was annexed to that year's report of the Commission. | В приложении к докладу Комиссии за этот год содержался краткий план работы по этой теме с изложением возможной общей структуры исследования и подхода к разработке темы. |