Английский - русский
Перевод слова Sword
Вариант перевода Клинок

Примеры в контексте "Sword - Клинок"

Все варианты переводов "Sword":
Примеры: Sword - Клинок
It has a sword for a tail and it forms the Dino Charge Megazord/Ptera Charge Megazord's left arm for the Para-Raptor formation. У него есть хвостовой клинок, и он образует левую руку Мегазорда Дино Заряда/Птера Заряд Мегазорда для формации Пара-Раптор.
Later in the game, Kratos acquires a secondary weapon called the Blade of Artemis: a large sword that offers alternative combat options. Позже в игре Кратос приобретает второе оружие под названием Клинок Артемиды: большой меч, который предполагает другой стиль боя.
During the battle, Zhigunov, ignoring the rules, hit the enemy's blade - and the sword seriously damaged his eye. Во время боя Жигунов, пренебрегая правилами, подбил клинок противника - и шпага повредила ему глаз.
You... dare face this sword? Ты скрестишь свой клинок С МОИМ?
Just like you've never used that sword against anyone Ты же никогда не обнажал клинок против человека.
But I thought that if you gave me a fine blade. I could make a great sword out of it. Я подумал, если вы дадите мне отличный клинок, я бы сделал из него отличную саблю.
I am Joseph Gordon, son of riggs. I protect the blade of diehard, a family sword whose power knows no equal. Я защищаю клинок Крепких Орешков, семейный меч, чьей силе нет равных.
According to my character sheet, if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt, twin beacons of light will reveal our locations to each other. В моем листке персонажа написано, что если я потру клинок нашего волшебного семейного меча, пока ты будешь тереть рукоять, лучи света обнаружат наши местоположения друг для друга.
What a martyr craves more than anything is a sword to fall on. So, you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then, three, two, one... Чего мученик желает больше всего так это меча на который можно упасть, так что ты точишь клинок, держишь под правильным углом, и затем З, 2, 1...
The Flaming Sword is Azrael's blade. Пылающий меч - это клинок азраИла.
You hooked a Hattori Hanzo sword? Заложил клинок Хаттори Хандзо?
Therefore, in 1972, the blade was replaced by another - entirely consisting of steel, - and in the upper part of the sword, holes were provided that made it possible to reduce its windage. Поэтому в 1972 году клинок заменили на другой - целиком состоящий из стали,- а в верхней части меча предусмотрели отверстия, позволившие уменьшить его парусность.
The sword is announcing its vivid reflection! Сверкает клинок ослепительным блеском!
However, a recent detailed technological examination of the sword confirmed that the sword blade was made in the early Middle Ages (probably in the 10th century) and the sword thus really could have belonged to St. Wenceslas. Современная техническая экспертиза подтвердила, что клинок меча был изготовлено в раннем средневековье, вероятно, в Х веке и, таким образом, меч действительно мог принадлежать святому Вацлаву.
I have seen the day that with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments than 2o times your stop! Я помню день, когда рукою этой Я проложил с ним путь через преграды, Что в двадцать раз грозней, чем твой клинок...