| So my boss was wondering, since SWAT was first on the scene, if this investigation could be handled by them. | Моему боссу интересно, раз уж первым на место преступления прибыл спецназ, может, и расследовать будут они. |
| And swat's on the way up. | И спецназ уже подъезжает. |
| I SWAT on site ASAP. | Мне нужен спецназ и как можно быстрее. |
| We have SWAT on the way, Kurz. | Спецназ уже едет, Курц. |
| SWAT should get ready. | Спецназ уже должен быть готов. |
| SWAT... hold your position. | Спецназ. Оставайтесь на местах. |
| SWAT. Hostage negotiators, everyone! | Спецназ, переговорщиков, ВСЕХ! |
| SWAT called to make an entry. | Вызвали спецназ чтобы сделать запись. |
| So what are you, SWAT? | Так вы откуда, спецназ? |
| SWAT just picked her up. | Спецназ только что привезли её. |
| Send backup, send SWAT! | Нужно подкрепление и спецназ! |
| SWAT and deputy are en route. | Спецназ с начальством в пути. |
| And SWAT's a calling. | А спецназ - это призвание. |
| But you're SWAT. | Но вы же спецназ. |
| Metro SWAT took him in? | Его взял окружной спецназ? |
| SWAT is holding their position. | Спецназ был в готовности. |
| Call medics and SWAT! | Вызовите врачей и спецназ! |
| SWAT should be on scene. | Спецназ должен быть на месте. |
| Send HPD SWAT to 2727 Piikoi Street. | Направьте спецназ ПДГ на Пиикои Стрит, 2727. |
| SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one. | Спецназ - организация, спасающая жизнь, а не отнимающая ее. |
| But he is alive and has apparently overpowered his captor, who is being apprehended by Harrisburg SWAT as we speak. | Но он жив и, очевидно, захватил нападавшего, которого сейчас арестовывает спецназ Харрисбурга. |
| But I'm SOC - SWAT has tactical command here. | Но командую операцией я и проводить ее будет спецназ. |
| CRU and SWAT are beating the bushes, but so far, there's no sign of either guy. | Отряды специального назначения и спецназ обшаривают каждый куст, но пока никаких следов этих ребят. |
| Commander's getting itchy with SWAT. | Капитан и спецназ теряют терпение. |
| You send SWAT in blind, they're going to take heavy losses, and more than likely get multiple hostages killed. | Вы направите спецназ действовать вслепую, они понесут большие потери, и будет убито слишком много заложников. |