Английский - русский
Перевод слова Swat

Перевод swat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецназ (примеров 104)
Lieutenant bowman, princeton swat. Лейтенант БОумэн, спецназ ПрИнстона.
Where the hell is swat? Где черт возьми спецназ?
I've got a SWAT unit en route. Спецназ уже в пути.
SWAT was already there, Спецназ уже был там,
SWAT is holding their position. Спецназ был в готовности.
Больше примеров...
Прихлопнуть (примеров 9)
Destined to swat you, I think. Думаю та, которой суждено тебя прихлопнуть.
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху.
Trying to shoot this car from a plane like that, I'm sorry, it's like trying to swat a fly with a drinking straw. Пытаться попасть в эту машину из самолёта это как, извините, это всё равно, что пытаться прихлопнуть муху соломинкой.
They could swat the lizard like the flies he's hoping to ambush. Они могли бы прихлопнуть агаму как муху, которую та пытается поймать.
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху.
Больше примеров...
Спецназовцы (примеров 2)
Well, let's continue celebrating tonight but tomorrow, we're SWAT. Давайте сегодня праздновать дальше но завтра мы - спецназовцы.
There'll be SWAT officers disguised as hostages. Одни спецназовцы будут переодеты заложниками.
Больше примеров...
Спецподразделения (примеров 2)
Lieutenant Rigg, our SWAT commander. Лейтенант Риг, командир спецподразделения.
Why is a SWAT guy watching that? Зачем парню из спецподразделения это смотреть?
Больше примеров...
Swat (примеров 23)
His favorite movie is SWAT, though Transformers is a close runner up. Его любимый фильм - SWAT, хотя Трансформеры тоже очень понравились.
Gates explained in his autobiography Chief: My Life in the LAPD that he neither developed SWAT tactics nor the associated and often distinctive equipment; but that he supported the underlying concept, tried to empower his people to develop it, and generally lent them moral support. Он писал в автобиографии «Chief: My Life in the LAPD», что он не разрабатывал ни тактику SWAT, ни его отличительное оружие, но он поддерживал концепцию SWAT и давал возможность своим подчинённым развивать данную концепцию, морально поддерживая их.
The perpetrator, 41-year-old James Huberty, killed 21 people and injured 19 others before being fatally shot by San Diego Police Department SWAT officer Chuck Foster. Нападавший, 41-летний Джеймс Хьюберти, убил 21 человека и ранил 19, прежде чем был убит снайпером SWAT.
In the 2011 first season of director Kevin Tancharoen's web series Mortal Kombat: Legacy, Stryker appeared in the first two episodes as a SWAT leader under Jax's command, and was played by Tahmoh Penikett. В сериале «Смертельная битва: Наследие» 2011 года, поставленного режиссёром Кевином Танчароеном, Страйкер, роль которого в первом сезоне исполнил Тамо Пеникетт, появился в первых двух эпизодах в качестве лидера штурмовой группы SWAT под командованием Джакса.
SWAT officers also carried their service revolvers in shoulder holsters. Полицейские команды SWAT также вооружены револьверами, которые носятся в наплечной кобуре.
Больше примеров...
Сват (примеров 39)
The high-intensity rainfall in Khyber Pakhtunkhwa generated unprecedented flood peaks in the Swat River. Большое количество осадков в провинции Хайбер-Пахтунхва спровоцировало беспрецедентный подъем уровня воды в реке Сват.
Over 70 per cent of the roads and bridges in the flood-stricken areas have been destroyed, with none remaining intact in the Swat valley. В пострадавших от наводнения районах разрушено более 70 процентов дорог и мостов, в долине Сват не осталось ни одной целой дороги и ни одного целого моста.
Allow me to take this opportunity to commend the determination of Pakistani officials in the fight under way in the Swat Valley. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить руководство Пакистана за проявленную им настойчивость в борьбе с экстремистами в долине Сват.
The attacks were carried out by the Tehreek-e-Taliban Pakistan to pressure the government to call off its offensive in Swat and the Bajaur Agency of the Federally Administered Tribal Areas, which had begun less than two weeks earlier. Теракт произошёл с целью оказать давление на пакистанское правительство и заставить их отменить своё наступление в долине Сват и Баджаур в Федеральной зоне племен, которое началось за несколько недель до взрыва.
This faction of Tehrik-e Taliban Pakistan was originally based in Swat, then retreated under pressure to Bajaur, Malakand and Mohmand agencies. Эта фракция «Техрик-и-Талибан Пакистан», первоначально базировавшаяся в округе Сват, под давлением была вынуждена ретироваться в агентство Баджаур, округ Малаканд и агентство Мохманд.
Больше примеров...
Свате (примеров 8)
Only one condition should be imposed on aid for Pakistan: the first money should be spent on rebuilding all the bombed-out girls' schools in Swat. В обмен на помощь Пакистану должно быть выставлено лишь одно условие: первые полученные деньги должны быть потрачены на восстановление всех разрушенных бомбежкой школ для девочек в Свате.
The truce was seen by many analysts as giving the militants de facto control of Swat, but it soon broke down and fighting resumed there in September. Многие аналитики считали, что это перемирие фактически позволило боевикам установить свой контроль в Свате, однако вскоре перемирие было нарушено, и в сентябре там возобновились бои.
On 19 October during an operation against Pakistani and foreign fighters, fighter jets bombed a village in Swat. 19 октября во время операции против пакистанских и иностранных бойцов истребители нанесли бомбовые удары по селению в Свате.
The successful operations of the Pakistani Armed Forces against radical militants in Swat caused, as a side effect, an influx of refugees. Побочным результатом успешных операций Пакистанских вооруженных сил против экстремистки настроенных боевиков в Свате явился поток беженцев.
From April 2006 to October 2008, Pasha served as the Director General of Military Operations at the Army headquarters overseeing all military engagements in Waziristan, Swat and other tribal areas. С апреля 2006 по октябрь 2008 года, Паша руководил военными операциями в Вазиристане, Свате и других районах проживания племен.
Больше примеров...
Омон (примеров 2)
And I need SWAT here now! И ОМОН сюда срочно!
I want SWAT, now! Мне нужен ОМОН прямо сейчас!
Больше примеров...
Группу захвата (примеров 7)
Get the gem, assemble SWAT, and we'll capture Liam the moment he comes out of DHS. Возьми камень, собери группу захвата, и пойдем схватим Лиама, как только он выйдет из здания НацБезопасности.
Or I can light it on fire while we're waiting for SWAT! Или я могу все тут спалить, пока ждем группу захвата!
Have Sergeant Johnson notify SWAT. Сержант Джонсон вызвал группу захвата.
He must have called SWAT. Значит, он вызвал группу захвата.
Should we call in the SWAT.? Мы должны вызвать группу захвата?
Больше примеров...
Группа захвата (примеров 4)
SWAT's reporting a suspicious looking SUV that just entered the neighborhood. Группа захвата сообщает о подозрительных личностях, слоняющихся по соседству.
SWAT's getting antsy. Группа захвата начинает нервничать.
SWAT's on their way. группа захвата уже в пути
If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут.
Больше примеров...