| I'll call SWAT, notify Catherine. | Вызову спецназ и свяжусь с Кэтрин. |
| Swat and deputy are en route. | Спецназ и представитель в пути. |
| You think we should have used SWAT? | Думаешь, надо было вызвать спецназ? |
| I still say we call in local SWAT. | Я за то, чтобы вызвать спецназ. |
| But he is alive and has apparently overpowered his captor, who is being apprehended by Harrisburg SWAT as we speak. | Но он жив и, очевидно, захватил нападавшего, которого сейчас арестовывает спецназ Харрисбурга. |
| Destined to swat you, I think. | Думаю та, которой суждено тебя прихлопнуть. |
| If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. | Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху. |
| Some of the First Ones could swat this station as if it were a fly, and not notice. | Некоторые из Первые могут прихлопнуть эту станцию, как муху, и даже не заметить этого! |
| They could swat the lizard like the flies he's hoping to ambush. | Они могли бы прихлопнуть агаму как муху, которую та пытается поймать. |
| If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. | Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху. |
| Well, let's continue celebrating tonight but tomorrow, we're SWAT. | Давайте сегодня праздновать дальше но завтра мы - спецназовцы. |
| There'll be SWAT officers disguised as hostages. | Одни спецназовцы будут переодеты заложниками. |
| Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
| Why is a SWAT guy watching that? | Зачем парню из спецподразделения это смотреть? |
| The perpetrator, 41-year-old James Huberty, killed 21 people and injured 19 others before being fatally shot by San Diego Police Department SWAT officer Chuck Foster. | Нападавший, 41-летний Джеймс Хьюберти, убил 21 человека и ранил 19, прежде чем был убит снайпером SWAT. |
| In SWAT 4, the player leads a SWAT tactical element in resolving various situations, such as hostage standoffs or apprehensions of dangerous subjects, simulating the experiences of real-life Special Weapons and Tactics officers. | В SWAT 4 игрок командует тактическим подразделением SWAT для решения различных ситуаций, таких как освобождение заложников или захват опасных преступников. |
| SWAT officers were called in. | Для подмоги был вызван SWAT. |
| Under Parker, LAPD created the first SWAT (Special Weapons and Tactics) team in United States law enforcement. | Во время руководства Паркера инспектор Дэрил Гейтс также создал первую команду SWAT (Special Weapons and Tactics - «Специальное оружие и тактика») в правоохранительной системе США. |
| The article further reported that street officers were increasingly being armed with rifles, and issued heavy body armor and ballistic helmets, items traditionally associated with SWAT units. | В статье писалось, что патрульные полицейские были вооружены винтовками и оснащены тяжёлыми бронежилетами и противопулевыми шлемами, которые обычно ассоциируются с вооружением бойцов SWAT. |
| The high-intensity rainfall in Khyber Pakhtunkhwa generated unprecedented flood peaks in the Swat River. | Большое количество осадков в провинции Хайбер-Пахтунхва спровоцировало беспрецедентный подъем уровня воды в реке Сват. |
| And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat. | И я ЛПВС - лицо, перемещённое внутри страны - с района Сват. |
| Project Sabaoon was introduced in the Malakand district of Khyber Pakhtunkhwa in the wake of law enforcement operation in Swat. | Проект "Сабаон" был начат в округе Малаканд провинции Хабер-Пахтунхва после операции правоохранительных органов в долине Сват. |
| The attacks were carried out by the Tehreek-e-Taliban Pakistan to pressure the government to call off its offensive in Swat and the Bajaur Agency of the Federally Administered Tribal Areas, which had begun less than two weeks earlier. | Теракт произошёл с целью оказать давление на пакистанское правительство и заставить их отменить своё наступление в долине Сват и Баджаур в Федеральной зоне племен, которое началось за несколько недель до взрыва. |
| In Pakistan, the awareness workshop on rice was organized at Mingora in Swat, and in Sri Lanka, seminars on the nutritive values of rice were conducted. | В Пакистане в Мингоре (район Сват) был организован практикум по информированию о рисе, а в Шри-Ланке проведены семинары, посвященные питательным свойствам риса. |
| The truce was seen by many analysts as giving the militants de facto control of Swat, but it soon broke down and fighting resumed there in September. | Многие аналитики считали, что это перемирие фактически позволило боевикам установить свой контроль в Свате, однако вскоре перемирие было нарушено, и в сентябре там возобновились бои. |
| On 19 October during an operation against Pakistani and foreign fighters, fighter jets bombed a village in Swat. | 19 октября во время операции против пакистанских и иностранных бойцов истребители нанесли бомбовые удары по селению в Свате. |
| A living example of this is Afzal Lala, a Pashtun politician associated with the Awami National Party who, despite all the threats from the bloodthirsty Tehrik-e-Taliban Pakistan, remained in Swat through the recent fighting. | Живой пример этому - Афзал Лала, политик-пуштун, относящийся к Национальной партии Авами, который, несмотря на все угрозы со стороны кровожадной пакистанской группы Терик-е-Талибан, оставался в Свате во ремя недавних сражений. |
| The successful operations of the Pakistani Armed Forces against radical militants in Swat caused, as a side effect, an influx of refugees. | Побочным результатом успешных операций Пакистанских вооруженных сил против экстремистки настроенных боевиков в Свате явился поток беженцев. |
| From April 2006 to October 2008, Pasha served as the Director General of Military Operations at the Army headquarters overseeing all military engagements in Waziristan, Swat and other tribal areas. | С апреля 2006 по октябрь 2008 года, Паша руководил военными операциями в Вазиристане, Свате и других районах проживания племен. |
| And I need SWAT here now! | И ОМОН сюда срочно! |
| I want SWAT, now! | Мне нужен ОМОН прямо сейчас! |
| Get the gem, assemble SWAT, and we'll capture Liam the moment he comes out of DHS. | Возьми камень, собери группу захвата, и пойдем схватим Лиама, как только он выйдет из здания НацБезопасности. |
| We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
| Or I can light it on fire while we're waiting for SWAT! | Или я могу все тут спалить, пока ждем группу захвата! |
| Have Sergeant Johnson notify SWAT. | Сержант Джонсон вызвал группу захвата. |
| Should we call in the SWAT.? | Мы должны вызвать группу захвата? |
| SWAT's reporting a suspicious looking SUV that just entered the neighborhood. | Группа захвата сообщает о подозрительных личностях, слоняющихся по соседству. |
| SWAT's getting antsy. | Группа захвата начинает нервничать. |
| SWAT's on their way. | группа захвата уже в пути |
| If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. | Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут. |