| The area's secured, and swat is 15 minutes away. Window's closing. | Зона охраняется, Спецназ будет через 15 минут. |
| $173 million, and you've got swat on your curb. | 173 миллиона долларов, и ты получил спецназ у порога. |
| Get SWAT and HRT to the Fitch residence. | Отправь спецназ и команду по освобождению заложников в дом Фитч. |
| Swat's camped out in front of the federal building in anticipation of some sort of civil unrest. | Спецназ раскинул лагерь перед правительственным зданием в ожидании гражданских волнений. |
| Lasalle and SWAT are searching for the shooter's nest. | Ласалль и спецназ обыскивают укрытие стрелка. |
| I tracked down my acrobat, got SWAT to surround his building. | Я выследил своего акробата, вызвал спецназ окружить здание. |
| Ms. Lim, SWAT is a tactical element and doesn't investigate kidnappings or homicides. | Мисс Лим, спецназ - тактическая группа и не расследует похищения или преступления. |
| Find Owen, have him take SWAT back to CTU. | Найди Оуэна, пусть вернет спецназ в КТП. |
| SWAT's ready to breach the courthouse. | Спецназ собирается прорваться в здание суда. |
| Gentlemen, Captain Wilson, Baltimore SWAT. | Джентльмены, капитан Уилсон, балтиморский спецназ. |
| Contact Jefferson Parish SWAT and EMTs. | Вызовите спецназ округа Джефферсон и скорую помощь. |
| I want every available agent, SWAT and Tactical. | Мне нужен каждый свободный агент, и спецназ. |
| This is SWAT, 10-4, proceeding. | Говорит спецназ, код 10-4, продолжаем движение. |
| And you're wearing a wire so SWAT can hear what's going on. | И вы возьмете с собой микрофон, так спецназ будет в курсе происходящего. |
| SWAT's searching everything at 750 yards. | Спецназ прочесывает все а радиусе 700 метров. |
| He wouldn't have escaped last time if you'd have just waited for SWAT. | Он бы не сбежал в прошлый раз, если бы ты просто подождал спецназ. |
| I could've been dead if I waited for SWAT. | Я мог бы быть мертв если б я ждал спецназ. |
| SWAT came into my house disrespected my whole family, because somebody narked me out. | В мой дом ворвался спецназ... опозорили всю мою семью, потому что кто-то сдал меня. |
| I'll call SWAT, notify Catherine. | Вызову спецназ и свяжусь с Кэтрин. |
| Helicopters, SWAT, dogs, bombs... all... | Вертолеты, спецназ, собаки, взрывотехники... короче, всё. |
| We're going to hold SWAT in position so Graham thinks we're still negotiating. | Мы придержим спецназ на месте, чтобы Грэм думал, будто мы ещё ведём переговоры. |
| SWAT has elevated positions on buildings north and east. | Спецназ занял позиции на зданиях на севере и востоке. |
| I could tell by your stealth getaway down the fire escape when SWAT busted down my door. | Могу поверить после твоего побега вниз по пожарной лестнице, пока спецназ выламывал мою дверь. |
| Miss Ramirez, last weekend, you were with Tracy Jacobs the night that SWAT came to your apartment. | Мисс Рамирез, последние выходные, вы были с Трэйси Джейкобс в ту ночь, когда спецназ ворвался в вашу квартиру. |
| No, SWAT's on its way. | Нет, спецназ уже в пути. |