Damo Suzuki returned to music in 1983 and since then he has been playing live improvisational shows around the world with local musicians and members of touring bands at various points, sometimes issuing live albums. |
Дамо Судзуки вернулся к музыкальной деятельности в 1983, и с тех пор выступает с импровизационными концертами по всему миру, сотрудничая с музыкантами и группами из разных стран (Damo Suzuki's Network) и периодически выпуская концертные альбомы. |
After his debut on August 7, 2009, he became the third Japanese player, after Mac Suzuki and Kazuhito Tadano, to play in Major League Baseball without first playing professionally in Japan. |
После своего дебюта 7 августа 2009, он стал всего лишь третьим японским игроком в истории, после Мака Судзуки и Кадзухито Тадано, который дебютировал в MLB раньше, чем в профессиональной лиге Японии. |
The accident strained U.S.-Japanese relations a month before a meeting between Japanese Prime Minister Zenko Suzuki and President of the United States Ronald Reagan. |
Это происшествие обострило взаимоотношение между США и Японией за месяц до встречи между премьер-министром Японии Дзэнко Судзуки и президентом США Рональдом Рейганом. |
In 1993, when Japanese pro wrestlers Masakatsu Funaki and Minoru Suzuki traveled to the Netherlands to scout fighters for their new "hybrid wrestling" organization, Pancrase, Rutten was immediately chosen. |
В 1993 году японские прореслеры Масакацу Фунаки и Минору Судзуки отправились в Нидерланды для поиска бойцов для недавно созданной организации «смешанного реслинга» (англ. hybrid wrestling), в котором разрешались удары открытой ладонью по лицу. |
To raise the sum, Production I.G studio's president, Mitsuhisa Ishikawa, asked Studio Ghibli's president, Toshio Suzuki, to co-produce. |
Бюджет фильма составил около 1 миллиарда иен, из-за чего президент Production I.G Исикава Мицухиса попросил Тосио Судзуки, президента Studio Ghibli, стать со-продюсером проекта. |
Ide had known Aguri Suzuki for a long time, according to a press release, however Ide's meshing with the team had some issues with his lack of proficient English. |
Согласно пресс-релизу, Идэ долгое время знал Агури Судзуки, однако у японца была плохая обратная связь с командой, поскольку он плохо знал английский язык. |
Returner (リターナー, Ritaanaa) is a 2002 Japanese science fiction film directed by Takashi Yamazaki and starring Anne Suzuki and Takeshi Kaneshiro. |
リターナー/ Ritānā, англ. Returner) - японский научно-фантастический фильм 2002 года режиссёра Такэси Ямадзаки с Ан Судзуки и Такэси Канэсиро в главных ролях. |
A third-generation Japanese Canadian ("Canadian Sansei"), Suzuki's family suffered internment in British Columbia from early during the Second World War until after the war ended in 1945. |
Будучи третьим поколением японских канадцев («Канадские Сансэй»), Судзуки и его семья подверглись интернированию в Британской Колумбии во время Второй мировой войны, когда Дэвиду было шесть лет (в 1942 году) и до самого конца войны. |
The epistemological learning aspect, or, as Suzuki called it, the "mother tongue" philosophy, is that in which children learn through their own observation of their environment, especially in the learning of their first language. |
Гносеологический аспект обучения, или, как назвал его сам Судзуки, «родной язык» философии, заключается в том, что дети учатся, наблюдая за окружающим миром. |
In regard to the aforementioned koan, Robert Baker Aitken reports that Suzuki told him, "I regret to say that Mr. Watts did not understand that story." |
В отношении упомянутого коана Роберт Эйткен сказал, ссылаясь на слова Д. Т. Судзуки: «Как это ни печально, мистер Уотс не понял эту историю». |
Suzuki entered the 14th class of the Imperial Japanese Naval Academy in 1884, graduating 13th of 45 cadets in 1888. |
Судзуки поступил в 14-й набор военной академии Императорского флота Японии (Кайгун хэйгакко) в 1884 году и окончил её 13-м из 45 кадетов в 1888 году. |
The public support, garnered at the height of student movement, was based on a wide appreciation of Suzuki's films and the idea that audiences should be able to see the types of films they wanted to see. |
Массовые демонстрации, открытые дискуссии основывались на широком признании фильмов Судзуки и на идее, что публика должна иметь возможность смотреть то, что ей хочется. |
At 1445 hours, four armed persons in a Suzuki vehicle fired on a patrol in Duma, Rif Dimashq, that was counting the number of persons arriving from other governorates. |
В 14 ч. 45 м. четыре вооруженных человека на автомобиле марки «Судзуки» обстреляли в Думе, Риф-Димишк, патруль, производивший подсчет лиц, приезжающих из других мухафаз. |
In the early 1970s, Japanese historian Hora's estimate of 200,000 massacre victims was challenged for the first time by the journalist Akira Suzuki, who suggested that "several tens of thousands" had been killed. |
В начале 1970-х оценка японского историка Хора, который насчитал 200,000 жертв резни, была впервые поставлена под сомнение журналистом Акирой Судзуки (англ. Akira Suzuki), который предложил версию, согласно которой убиты были «несколько десятков тысяч». |
The Government will ensure and Suzuki continue to be subject to proceedings which meet international standards of fairness and that their rights of defence at their trial are fully respected. |
Правительство обеспечит, чтобы в отношении г-на Сато и г-на Судзуки были продолжены разбирательства, удовлетворяющие международным нормам беспристрастности, и чтобы их права на защиту и на справедливый суд были соблюдены в полном объеме. |
Like many other Edo period artists, Kōkan used a great variety of other names at various points in his career, though "Shiba Kōkan", "Suzuki Harushige", and close variations on those appear far more often. |
Как и многие другие художники периода Эдо, Кокан использовал множество псевдонимов на различных этапах своей карьеры, хотя «Сиба Кокан», «Судзуки Харусигэ» и близкие к ним вариации встречаются гораздо чаще других. |
During the Russo-Japanese War, Suzuki commanded Destroyer Division 2 in 1904, which picked up survivors of the Port Arthur Blockade Squadron during the Battle of Port Arthur. |
Во время русско-японской войны Судзуки командовал 2-м дивизионом эскадренных миноносцев в 1904 году и 4-м дивизионом в 1905 году, в состав которого были включены остатки блокировавших Порт-Артур кораблей. |
Finally, finite CA-groups of odd order were shown to be Frobenius groups or abelian groups in (Suzuki 1957), and so in particular, are never non-abelian simple. |
Наконец, в статье Судзуки было показано, что конечные ЦА-группы нечётного порядка являются группами Фробениуса или абелевыми группами, а потому не являются неабелевыми простыми. |
Rodriguez, Derek Jeter, and Wade Boggs are the only players to hit a home run for their 3,000th hit and Paul Molitor and Ichiro Suzuki are the only players to hit a triple for their 3,000th; all others hit a single or double. |
Родригес, Дерек Джитер и Уэйд Боггс 3000-м хитом выбили хоум-ран, Пол Молитор и Итиро Судзуки - трипл, а остальные игроки сделали сингл или дабл. |
Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki |
Т о к о к у Аниматор Синити Судзуки |