| Messrs. Sato and Suzuki cooperated fully both with the police and the Prosecutor's Office. | Сотрудничество г-д Сато и Судзуки как с полицией, так и с прокуратурой было полным и всесторонним. |
| His weekend in Melbourne was notable for a number of spins, and team principal Aguri Suzuki subsequently suggested Ide's seat was not safe if his performances did not improve. | Уик-энд в Мельбурне так же запомнился большим количеством разворотов Идэ и глава команды Агури Судзуки впоследствии сказал что его место под угрозой, если его результаты не улучшатся. |
| According to historian Richard B. Frank: Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies. | Историк Ричард Б. Франк пишет: «В отдалённой перспективе Судзуки, возможно, предполагал мир, но он не намерен был подписывать его в сжатые сроки или соглашаться на условия союзников. |
| The accident strained U.S.-Japanese relations a month before a meeting between Japanese Prime Minister Zenko Suzuki and President of the United States Ronald Reagan. | Это происшествие обострило взаимоотношение между США и Японией за месяц до встречи между премьер-министром Японии Дзэнко Судзуки и президентом США Рональдом Рейганом. |
| The epistemological learning aspect, or, as Suzuki called it, the "mother tongue" philosophy, is that in which children learn through their own observation of their environment, especially in the learning of their first language. | Гносеологический аспект обучения, или, как назвал его сам Судзуки, «родной язык» философии, заключается в том, что дети учатся, наблюдая за окружающим миром. |
| Miss Suzuki, I want to make you a proposition. | Мисс Сузуки, я хочу сделать предложение. |
| Dispatch, this is Suzuki, I'm right there. | Дежурная, это Сузуки, я на месте. |
| The Suzuki groups are the only finite non-abelian simple groups with order not divisible by 3. | Группами Сузуки являются только конечные неабелевы простые группы с порядком, не делящимся на З. |
| Like the brains Mrs. Suzuki gave us? | Как мозги, которые дала нам миссис Сузуки? |
| In addition, on 7 April 1997, during the fifty-third session of the Commission on Human Rights, the Office organized a concert by the Suzuki Orchestra which is composed of children aged between 6 and 10 years. | Кроме того, 7 апреля 1997 года в ходе пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека Управление организовало концерт оркестра "Сузуки", состоящего из детей в возрасте 6-10 лет. |
| Shepard races motorcycles at Buttonwillow Raceway, including his Ducati Hypermotard 1100S and Suzuki GSX-R1000. | Шепард обожает гонки на мотоциклах в Buttonwillow Raceway Park, в его гараже имеются такие модели как Ducati Hypermotard 1100S и Suzuki GSX-R1000. |
| The tunnel project was completed in May 2007 with the grand opening celebration on May 31 for the AMA Suzuki Superbike Championship weekend. | Открытие прошло 31 мая - накануне этапа чемпионата AMA Suzuki Superbike. |
| Suzuki Wagon R+ (2000-2007) - A rebadged version was produced in Poland, as the Opel Agila. | Suzuki Wagon R (2000-2007) - его переименованные версии выпускались также в Польше под маркой Opel Agila. |
| The automobile industry is also important to the city; after Tata's Nano project, Ford and Suzuki are planning to establish plants near Ahmedabad while the groundbreaking ceremony for Peugeot has already been performed. | Важную роль в экономике также играет автомобильная промышленность: в городе действует завод Tata Motors, планируют открыть производства компании Ford и Suzuki, к строительству завода приступила компания Peugeot. |
| Suzuki's decision to enter the Indian market turned out to be a resoundingly wise choice. | Решение Suzuki прийти на индийский рынок было, без сомнения, мудрым шагом. |