| Normally you go and check whether Suzanne is still breathing. | Обычно ты проверяешь - как дышит Сюзанна. |
| She'd just talk about how pale Suzanne was. | Просто она сказала, что Сюзанна бледная. |
| I will find you the perfect place, or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. | Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен. |
| Suzanne, do what you're told. | Сюзанна... Делай, что говорят... |
| I like it very much, Suzanne. | Мне это очень нравится, Сюзанна. |
| Suzanne, don't forget to call the Prefect... Christmas for the kids at the factory. | Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих. |
| Jean-Marc and Suzanne want to go mushrooming tomorrow. | Жан-Марк и Сюзанна приглашают завтра пойти по грибы. |
| Suzanne took the course when she was in college. | Сюзанна взяла несколько курсов, когда училась в колледже. |
| Well, Suzanne told me that her parents had a wonderful time. | А, Сюзанна сказала мне что ее родители замечательно провели время. |
| I think Chris and Suzanne will be kicking us all out pretty soon. | Думаю, что Крис и Сюзанна скоро отправят нас по домам. |
| That's not your bed, it belongs to my Aunt Suzanne. | Это не ваша кровать, в ней спит моя тетя Сюзанна. |
| You know, I wonder what Christopher and Suzanne are doing right now. | А вот интересно чем сейчас занимаются Кристофер и Сюзанна. |
| I thought he was calling to tell us Suzanne was pregnant. | А я-то думал, он звонит сказать, что Сюзанна беременна. |
| Suzanne would have raised her kids the same way. | Сюзанна воспитывала бы детей так же. |
| What happened was Suzanne from ad sales got pushed into me in the elevator. | В случившемся виновата Сюзанна из рекламного отдела, это она затолкала меня в кабину лифта. |
| Sister Suzanne, a Mr Manouri is asking for you. | Систра Сюзанна, месье Манури просит Вас. |
| Sister Suzanne, come with me... | Сестра Сюзанна, пойдёмте со мной... |
| Suzanne, go to your cell. | Сюзанна, идите в свою келью. |
| Sister Suzanne, I too had no vocation. | Сестра Сюзанна, у меня тоже нет призвания. |
| Suzanne was just hit in the cross fire. | Сюзанна просто попала под перекрестный огонь. |
| Suzanne Allut was born in 1745, in Montpellier. | Сюзанна Аллю родилась в 1745 году в Монпелье. |
| His wife, Suzanne, served as his crew chief. | Его жена, Сюзанна, исполняла обязанности его гоночного инженера. |
| You know, Suzanne, the old activist in me begins to falter. | Знаете, Сюзанна... Старый солдат начал уставать. |
| Guest stars during the Ranger years included Ken Osmond, Paul Petersen, Suzanne Somers, Victor French, Leo Gordon, and Morgan Brittany. | Среди приглашенных звёзд в рейнджерских сезонах были Кен Осмонд, Пол Петерсен, Сюзанна Сомерс, Виктор Френч и Морган Бриттани. |
| Suzanne, I lent her a little. | Сюзанна, я одолжила ей немного. |