I haven't been with another woman since Suzanne... |
Я ещё ни разу не был с женщиной со времён Сюзэн... |
If I had changed for Suzanne she wouldn't have moved out. |
Если бы я изменился ради Сюзэн, может она и не ушла бы от меня. |
Three weeks ago when Suzanne moved out I put up an ad on Craigslist. |
Три недели назад, когда Сюзэн съехала, я дал объявление в Крэйгслист. |
Can't believe I never took Suzanne to Brighton Beach. |
Зря я всё-таки ни разу не сводил Сюзэн на Брайтон-Бич. |
My girlfriend Suzanne always wanted to go to those nightclubs out there, |
Поя подружка Сюзэн всегда хотела походить по тамошним клубам. |
I'm on my case, but the guy I'm following met up with Suzanne at an al-anon meeting. |
Я сейчас занимаюсь моим делом, но парень, за которымя слежу встретился с Сюзэн на собрании Ал-Анон. |
I mean, since Suzanne and I started having troubles, and I think I'd better go. |
В смысле, с того времени, как у нас с Сюзэн начались проблемы, и я думаю, мне лучше уйти. |
Do you think I lost Suzanne because I didn't take her to places? |
Как думаешь, я потерял Сюзэн потому что никуда её не водил? |
I'm in Manhattan and I'm following Suzanne and she's with the guy from my case. |
Я в Манхэттене, следую за Сюзэн, а она с тем парнем, с моего дела. |
{\What,}Are you stalking Suzanne? |
Ты шпионишь за Сюзэн? |
Are you stalking Suzanne? |
Ты шпионишь за Сюзэн? |
Suzanne is with another man. |
Сюзэн с другим мужчиной. |
Suzanne, it's Jonathan. |
Сюзэн, это Джонатан. |
Suzanne, wait wait wait. |
Сюзэн, подожди, подожди, подожди. |
She's the first girl since Suzanne I kind of have feelings for. |
Это первая после Сюзэн девушка, к которой у меня появилось что-то вроде чувств. |