Sutherland pushed her into politics. |
Сазерленд привёл её в политику. |
How is it, Mrs. Sutherland? |
И как, миссис Сазерленд? |
Her name's Lana Sutherland. |
Её зовут Лана Сазерленд. |
Not even Lieutenant Sutherland? |
Даже лейтенант Сазерленд? Кто? |
Sutherland had received word of an incoming Japanese air raid, and asked Morhouse to intervene. |
Сазерленд получил сведения о готовящемся авиарейде японцев и попросил Морхауза вмешаться. |
Sutherland also provides voice-overs for the current ad campaign for the Ford Motor Company of Canada. |
Сазерленд также озвучивал рекламную кампанию канадского представительства фирмы Ford Motor Company. |
Pity she never got the recognition of a Joan Sutherland or a Renata Tebaldi. |
Жаль, что она так и не добилась такого же признания как Джоан Сазерленд или Рената Тебальди. |
Over the following years, Schwaber and Sutherland collaborated to combine this material-with their experience and evolving good practice-to develop what became known as Scrum. |
Швабер и Сазерленд на протяжении следующих лет работали вместе, чтобы обработать и описать весь их опыт и лучшие практические образцы для индустрии в одно целое, в ту методологию, что известна сегодня как SCRUM. |
In 1431 the Battle of Drumnacoub took place where Angus Du Mackay, 7th of Strathnaver defeated the Clan Sutherland who were led by Angus Moray. |
В 1431 году состоялась битва при Драмнакобе, в которой Ангус Ду Маккей победил клан Сазерленд во главе с Ангусом Мореем. |
Kiefer Sutherland, Chris O'Donnell and Oliver Platt all endured six weeks of fencing and riding lessons. |
Кифер Сазерленд, Крис О'Доннел и Оливер Платт перед началом съемок прошли шестинедельный курс тренировок фехтования и езды на лошади. |
Sutherland has worked with renowned fashion photographers including Herb Ritts, Bruce Weber, Ellen von Unwerth and Steven Meisel. |
Сазерленд часто работала с известными фотографами, такими как Герб Ритц, Брюс Вебер, Эллен фон Унверт и Стивен Мисель. |
Presentations were made by Basil Sutherland, Solomone Fifita, Anare Makativiti, K. Raghavan and Albert Binger. |
С докладами выступили Бэзил Сазерленд, Соломон Фифита, Анаре Макативити, К. Рагаван и Альберт Бингер. |
Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court is a series of children's novels by Tui T. Sutherland writing under the shared pseudonym of Rob Kidd. |
Пираты Карибского моря: Легенды Пиратского братства (англ. Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court) - серия романов для детей писательницы Туй Сазерленд, работавшей под псевдонимом Роб Кидд. |
The Nursery in The Veldt (1950) by Ray Bradbury In 1965, computer scientist Ivan Sutherland imagined an artificial environment in which mere 'displays' might attain to solid reality. |
Рассказ «Вельд» (1950 год) Рэй Брэдбери В 1965 году американский компьютерщик Айвен Сазерленд предсказал искусственные условия, при которых отображаемое могло достигнуть твердой реальности. |
He then founded a consulting firm, Sutherland, Sproull and Associates, which was purchased by Sun Microsystems to form the seed of its research division, Sun Labs. |
Потом он создал консалтинговую компанию Сазерленд, Спроул и компаньоны, которая была затем куплена Sun Microsystems, впоследствии на её основе был создан исследовательского отдел Sun Labs. |
The de Moravias who were Earls of Sutherland and chiefs of Clan Sutherland shared their paternal ancestry with the chiefs of Clan Murray who were Earls and later Dukes of Atholl. |
Род де Моравиа, графа Сазерленд и вожди клана Сазерленд, по отцовской линии находились в родстве с вождями клана Мюррей, которые носили титул графов, а впоследствии герцогов Атолла. |
Isn't that Kiefer Sutherland? |
Там Кифер Сазерленд играет? |
Between 1839 and 1963 the Dukes also held the titles of Lord Strathnaver and Earl of Sutherland, both in the Peerage of Scotland. |
В 1839-1963 годах герцоги Сазерленд также носили титулы лорда Стрэтнэвера и графа Сазерленда в качестве пэра Шотландии. |
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not. |
Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет. |
Captain, the Sutherland isn't heading for the rendezvous point. |
Капитан, "Сазерленд" прекратил следование к точке сбора. |
In 2006, she had a recurring role in the Fox espionage thriller 24 in the fifth season as Diane Huxley, a landlady and a brief girlfriend of Jack Bauer (Kiefer Sutherland). |
В 2006 году она снялась в пятом сезоне сериала «24 часа», где исполнила роль Дианы Хаксли, подруги главного героя Джека Бауэра (Кифер Сазерленд). |
Therefore, so that his earldom would not pass to him, he resigned the title in favour of his son from his second marriage to Marjory Sutherland, who was also named William Sinclair (d. |
Таким образом, чтобы графство не перешло его старшему сыну, Уильям Синклер отказался от титула в пользу своего сына от второго брака с Марджори Сазерленд, Уильяма Синклера (ум. |
In an interview with Charlie Rose, Kiefer Sutherland commented on the show's use of torture and how it relates to the recent controversies over government-sanctioned torture. |
В интервью с Чарли Роуз (Charlie Rose), Кифер Сазерленд прокомментировал использование в телешоу пыток и как это связано с недавними спорами о правительственных пытках. |
For example, psychologists Stuart Sutherland and Thomas Kida have each argued Admiral Husband E. Kimmel showed confirmation bias when playing down the first signs of the Japanese attack on Pearl Harbor. |
Например, психологи Стюарт Сазерленд и Томас Кида, каждый в отдельности, считали, что адмирал США Хасбенд Киммэль продемонстрировал склонность к подтверждению, когда не обратил внимания на первые признаки японского нападения на Пёрл-Харбор. |
And Sutherland plays the gravel-voiced Bauer with an assurance that belies his teen-movie-star past; his overstressed agent is stalwart but weary, a haunted spook. |
И Сазерленд играет осипше-голосового Бауэра с уверенностью, которая противоречит его прошлому звезды подросткового кино; его перенапряжённый агент дюж, но усталый, преследуемый шпион. |