Английский - русский
Перевод слова Sutherland
Вариант перевода Сазерленд

Примеры в контексте "Sutherland - Сазерленд"

Примеры: Sutherland - Сазерленд
The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула.
According to 17th-century historian Sir Robert Gordon, who was a younger son of Alexander Gordon, 12th Earl of Sutherland, the Clan Sutherland joined the side of the Clan Mackay at this battle. По словам историка XVII века сэра Роберта Гордона, младшего сына Александра Гордона, 12-го графа Сазерленда, клан Сазерленд присоединился к клану Маккей и, благодаря этому, была одержана победа в этой битве.
The Acting President: I give the floor to Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat. Dame Veronica Sutherland: My statement is made on behalf of the member countries of the Commonwealth Consultative Group on Human Settlements. Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется дейм Веронике Сутерленд, заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества. Дейм Вероника Сазерленд: Я выступаю от имени стран-членов Консультативной группы Содружества по населенным пунктам.
Meanwhile, the chiefship of the Clan Wemyss and the estates in Fife devolved upon the 5th earl's third son, James Wemyss (1726-1786), who was MP for Sutherland and married Lady Elizabeth Sutherland in 1757. Тем временем, титул вождя клана Уэмисс и имения в Файфе были переданы третьему сыну 5-го графа Уэмисса - Джеймсу Уэмиссу (1726-1786), который женился на леди Элизабет Сазерленд из клана Сазерленд в 1757 году.
In 1983, Jeff Sutherland was a technologist at a financial firm in New England. В 1983 Джефф Сазерленд был технологом в финансовой компании в Новой Англии.
The film stars Michael Douglas as the veteran agent, Kiefer Sutherland as his protégé, Eva Longoria as a rookie Secret Service agent, and Kim Basinger in the role of the First Lady. В фильме снимался Майкл Дуглас в роли ветерана Секретной службы США, Кифер Сазерленд в роли его протеже, Ева Лонгория Паркер - новобранец Секретной службы и Ким Бейсингер - в роли Первой леди.
She added that of the 2001 fall season's new government series that "24 is the most daring and promising" and that "Mr. Sutherland is an unexpectedly sympathetic hero". Она добавила, что в новом государственном сериале осеннего сезона 2001 года, "24 часа является наиболее смелым и перспективным", и что "Мистер Сазерленд является неожиданно сочувствующим героем".
When Kiefer Sutherland took the project, he did not understand that the series was set in real-time, having skipped the line that said, "All events take place in real time." Когда Кифер Сазерленд взялся за проект, он не понимал, что сериал был установлен в режиме реального времени, проскочив строку, в которой говорилось: "Все действия происходят в реальном времени."
Sutherland earned his Bachelor's degree in electrical engineering from the Carnegie Institute of Technology (now Carnegie Mellon University), his master's degree from Caltech, and his Ph.D. from MIT in EECS in 1963. Сазерленд получил степень бакалавра в электрической инженерии от Института технологий Карнеги (сейчас Университет Карнеги - Меллон), степень магистра от Калифорнийского технологического института и доктор наук в компьютерной инженерии (EECS) от MIT в 1963 году.
She was supervising Amber Sutherland's video work. Она руководила съёмками Эмбер Сазерленд.
Detective, I'm Sam Sutherland. Tim Foley. Детектив, я Сэм Сазерленд.
Mr. Sutherland, Prime Minister. Мистер Сазерленд, премьер-министр.
We're looking for Lana Sutherland. Мы ищем Лану Сазерленд.
The US Government vs. Janet Sutherland. Правительство США против Джанет Сазерленд.
Amber Sutherland, documentary filmmaker. Эмбер Сазерленд, снимала документальные фильмы.
Okay, that's Owen Sutherland. Ясно, это Оуэн Сазерленд.
Owen Sutherland sent us. Нас послал Оуэн Сазерленд.
T. W. Sutherland (Canada) Т.У. Сазерленд (Канада)
Sutherland, Smith, and His-tongue-in-the-rain. Сазерленд, Смит и Его-Язык-Под-Дождем.
From 1878, Sutherland exhibited at the Victorian Academy of Arts, then with the Australian Artists' Association, and with the Victorian Artists' Society (from 1888) until 1911. С 1878 года Джейн Сазерленд выставлялась в Викторианской академии художеств (Victorian Academy of Arts), затем в Австралийской ассоциации художников (Australian Art Association) и в Викторианском обществе художников.
As Sutherland told me, we got to that article, and said, "That's it." Как мне говорил Сазерленд: «Мы нашли эту статью и сказали: "Вот оно"».
I'm the reason that Sutherland girl's dead. Эмбер Сазерленд погибла из-за меня.
The Sutherland Sieg seems to be effective. "Сазерленд Зиг" боеспособен.
Open a channel to the Sutherland. Вызовите "Сазерленд".
As Sutherland told me, we got to that article, and said, "That's it." Как мне говорил Сазерленд: «Мы нашли эту статью и сказали: "Вот оно"».