He runs the feed and supply store at Third and Sutherland. | У него магазинчик кормов на углу Трети и Сазерленд. |
"Who's hotter, Elliot Gould or Donald Sutherland?" | "Кто горячее: Эллиот Гулд или Дональд Сазерленд?" |
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not. | Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет. |
In an interview with Charlie Rose, Kiefer Sutherland commented on the show's use of torture and how it relates to the recent controversies over government-sanctioned torture. | В интервью с Чарли Роуз (Charlie Rose), Кифер Сазерленд прокомментировал использование в телешоу пыток и как это связано с недавними спорами о правительственных пытках. |
You call your lawyer if you want, Mr. Sutherland, but she will be charged and she will be arraigned, and Lacey's big, bright future will become real cloudy real fast. | Позвоните вашему адвокату, если хотите, мистер Сазерленд, но ей предъявят обвинения и привлекут к суду, и тогда её прекрасное будущее станет очень мрачным довольно скоро. |
He acknowledged the contributions of Mr. Sutherland throughout the preparatory process. | Он также поблагодарил г-на Сазерленда за его вклад в подготовительный процесс на всех его этапах. |
She is the granddaughter of actors Donald Sutherland and Shirley Douglas, and great-granddaughter of Canadian politician Tommy Douglas. | Она является внучкой актёров Дональда Сазерленда и Ширли Дуглас, а также правнучкой канадского политика Томми Дугласа. |
Time also praised the performances of Kiefer Sutherland and Dennis Haysbert, saying that It helps that there's a strong cast driving the train. | Time также высоко оценил выступления Кифера Сазерленда и Денниса Хэйсберта, сказав, что это помогает в том, что есть сильный актёрский состав, движущий поезд. |
In addressing those challenges, the Sutherland report has recommended political reinforcement of WTO and efficient processes, including an enhanced role of the Director-General and the secretariat, greater ministerial involvement and frequency of meetings, and the establishment of a limited-membership consultative body. | Для решения стоящих перед ВТО задач в докладе Сазерленда было рекомендовано укрепить эту организацию в политическом отношении и повысить эффективность процедур, включая усиление роли Генерального директора и секретариата, расширение участия министров и более частое проведение их заседаний, а также создание консультативного органа с ограниченным членским составом. |
Have you seen Donald Sutherland? | Ты видел Дональда Сазерленда? |
He requisitioned the cash to pay off Dr. Sutherland. | Он реквизировал наличные деньги, чтобы расплатиться с доктором Сазерлендом. |
Meet my attorney, Samuel Sutherland. | Познакомься с моим адвокатом Сэмюэлем Сазерлендом. |
Okay, Mom's moving to Patty's table 'cause there's no way I'm not sitting next to Kiefer Sutherland. | Так, маму пересажу за стол к Патти, потому что не могу допустить, чтобы не я сидела рядом с Кифером Сазерлендом. |
Marín was given the portfolio of Social Affairs, Education and Employment - subjects which until his arrival (the mandate of the first Delors Commission had begun the previous year in 1985) had been handled by Peter Sutherland. | Марину был предоставлен портфель социальных вопросов, образования и занятости - предметов, которые до его прибытия (мандат первой комиссии Делора начался в предыдущем году в 1985 году) были обработаны Питером Сазерлендом. |
The crew was scheduled to film scenes with Kiefer Sutherland at the Marine Corps Air Station El Toro on Monday October 22, 2007; however, filming was canceled for health reasons due to raging wildfires in the area. | Команда, как намечали, снимет сцены с Кифером Сазерлендом на Аэродроме Корпуса морской пехоты в Эль Торо в понедельник 22 октября 2007 года; однако, съёмка была отменена по медицинским причинам из-за бушующих пожаров в той области. |
their motives were known to Dr. Sutherland. | их мотивы были известны доктору Сазерленду. |
Here, I wish to express my Government's appreciation and support for the efforts of Mr. Peter Sutherland, Special Representative of the Secretary-General. | Сейчас я хотел бы от имени правительства нашей страны выразить признательность и поддержку Специальному представителю Генерального секретаря гну Питеру Сазерленду за его усилия. |
In 2006, 24 won Emmy awards for Outstanding Drama Series, accepted by Surnow and his fellow producers, including Robert Cochran, and Outstanding Lead Actor Kiefer Sutherland, who also won a Golden Globe. | В 2006 году, «24 часа» принёс премии «Эмми» за лучший драматический сериал, принятые Сурноу и его партнёрами продюсерами, включая Роберта Кокрана, и за лучшую мужскую роль Киферу Сазерленду, который также выиграл «Золотой глобус». |
In addition, Switzerland is particularly grateful to the Special Representative of the Secretary-General for International Migration and Development, Peter Sutherland for his steadfast engagement in the Forum. | Швейцария выражает особую благодарность Специальному представителю Генерального секретаря по вопросам международной миграции и развития Питеру Сазерленду за его неустанную поддержку работы Форума. |
I believe the Starship Sutherland will need a Captain. | Мне кажется, "Сазерленду" будет нужен капитан. |
This telescope has opened the possibility of access via e-mail to observations taken in Sutherland for astronomers working elsewhere in Africa. | Телескоп открыл возможность доступа через электронную почту к проводимым в Сатерленде наблюдениям для астрономов, работающих в других районах Африки. |
Photometer measurements were made at Sutherland in the Northern Cape Province and, in the conjugate region, from the Pic du Midi Observatory in the Pyrenees, France; | Фотометрические данные были получены в Сатерленде в Северной Капской провинции и в сопряженном регионе из Обсерватории Пик - дю - Миди в Пиренеях, Франция; |
An SAAO Differential Image Motion Monitor (DIMM) to measure seeing has been commissioned and tested at Sutherland, and compared with a European Southern Observatory DIMM on the Gamsberg in Namibia. | В Сатерленде разработано и проверено видеоконтрольное устройство слежения смещения изображения ЮААО (ДИММ) для определения видимости, обусловленной состоянием атмосферы; его характеристики сопоставлены с ДИММ европейской обсерватории на горе Гамсберг в Намибии. |
The South African Astronomical Observatory (SAAO), with its main observatory situated at Sutherland in the Northern Cape Province, is the national optical observatory. | Южноафриканская астрономическая обсерватория (ЮААО), центральное отделение которой находится в Сатерленде в Северной Капской провинции, является национальной оптической обсерваторией. |
Former employees of Evans and Sutherland included the future founders of Adobe (John Warnock) and Silicon Graphics (Jim Clark). | Среди бывших работников Evans & Sutherland были основатели Adobe (Джон Уорнок) и Silicon Graphics (Джим Кларк). |
The concepts of the PostScript language were seeded in 1966 when John Warnock was working at Evans & Sutherland, a computer graphics company. | Концепция языка PostScript была заложена в 1976 году Джоном Уорноком (John Warnock), сотрудником Evans and Sutherland Computer Corporation. |
Centered in the Universe features a high-resolution immersive video projected by an innovative laser system developed by Evans and Sutherland Corporation, along with a short night sky simulation projected by the Zeiss Universarium. | «Гвоздём» программы Centered in the Universe - является видео высокой чёткости спроектированной инновационной лазерной системой разработанной корпорацией Evans and Sutherland, в течение шоу на короткое время появляется ночное небо спроектированное Zeiss Universarium. |
The pilot was created by David Ellison and Paul Sutherland, CBC film editors, in 1959. | Телесериал был создан Дэвидом Эллисоном (David Ellison) и Полом Сазерлендом (Paul Sutherland), CBC film editors, в 1959 году. |
Finlay was succeeded in 1800 by George Heriot, then in 1816 Daniel Sutherland took over as Postmaster General. | Преемником Финли в 1800 году стал Джордж Хериот, затем в 1816 году главным почтмейстером стал Дэниел Сазерленд (Daniel Sutherland). |