| Surcharge for half of day of dwelling - 50 % of cost of a place in number. | Доплата за половину суток проживания - 50% стоимости места в номере. |
| Behind the initiative of the scientist the progressive forms of organization of pharmaceutical business are entered: the collective liability in drugstores, surcharge for a qualifying category, organization of a network interhospital of drugstores, which work till now. | По инициативе ученого введены прогрессивные формы организации фармацевтического дела: коллективная материальная ответственность в аптеках, доплата за квалификационную категорию, организация сети межбольничных аптек, которые действуют до настоящего времени. |
| THE SURCHARGE IS TO BE PAID UPON ARRIVAL. | Доплата будет выплачена по прибытии . |
| 2nd person accommodation, meals and basic resort treatment is UAH 600 per day surcharge. | Доплата за проживание, питание и базовое курортное лечение 2-го человека в номере - 600 грн. в сутки. |
| Click here to find out whether a surcharge is applicable and, if so, the amount. | Взимается ли доплата за провоз Вашего спортивного снаряжения, и в каком размере, Вы узнаете здесь. |
| There is no luggage surcharge and you can also reserve a seat for free. You also earn double the miles with each booking. | С Вас не взимается доплата за провоз багажа и за бронирование посадочного места. |