Английский - русский
Перевод слова Supervising
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Supervising - Руководство"

Примеры: Supervising - Руководство
The Department is headed by a Director (D-2), who reports to the Deputy Special Representative and is responsible for leading, supervising and coordinating the work of the Department. Департамент возглавляет Директор (Д-2), который подотчетен заместителю Специального представителя и отвечает за руководство, надзор и координацию работы Департамента.
The Programme for the Development of Chinese Women (2011-2020) clearly states that "The State Council and local working committees on women and children at all levels are responsible for organizing, coordinating, guiding and supervising the implementation of the Programme". В Программе развития китайских женщин (на 2011 - 2020 годы) четко устанавливается, что «Ответственность за организацию, координацию, руководство и контроль выполнения Программы на всех уровнях возлагается на Государственный совет и местные рабочие комитеты по делам женщин и детей».
The proposed position will be responsible for leading development and aid effectiveness issues and supervising the Afghanistan National Development Strategy Support and the Donor Coordination and Aid Effectiveness Unit. Сотрудник на предлагаемой должности будет отвечать за руководство в вопросах развития и повышения эффективности помощи, а также будет контролировать оказание поддержки в рамках Национальной стратегии развития Афганистана и руководить деятельностью Группы по координации работы доноров и повышению эффективности помощи.
The Ministry of the Interior shall oversee these cooperative efforts and manage the initiative by applying municipal by-laws, collecting municipal taxes, supervising compliance with construction laws, etc. Министерство внутренних дел будет осуществлять контроль над этими совместными усилиями и осуществлять руководство путем применения муниципальных подзаконных актов, сбора муниципальных налогов, соблюдения строительного законодательства и т.д.
Moreover, UNCTAD was supervising specific training and mentoring programmes targeted to women entrepreneurs and was compiling a database to promote networks of women entrepreneurs and business associations. Помимо этого, ЮНКТАД осуществляет общее руководство конкретными программами подготовки кадров и наставничества, ориентированными на женщин-предпринимателей, и готовит базу данных для поощрения создания сетей женщин-предпринимателей и деловых ассоциаций.
These region-based outputs will be integral parts of the UNEP subprogrammes and will be delivered through the direct leadership of the regional offices under the overall accountability of the Division for Regional Division maintains general responsibility for supervising and supporting the regional offices. Такие региональные результаты станут неотъемлемой частью подпрограмм ЮНЕП и будут достигаться под прямым руководством региональных отделений при общей подотчетности Отделу регионального сотрудничества, который несет общую ответственность за руководство деятельностью и поддержку региональных отделений.
The Chief is responsible for defining and implementing an information and documentation policy for the Tribunal; for the publication of the Tribunal's judicial report and CD-ROM; and for supervising library staff. Начальник отвечает за разработку и осуществление политики Трибунала в области информации и документации; за публикацию доклада о судебной работе Трибунала и распространение его на КД-ПЗУ; и за руководство работой сотрудников библиотеки.
The Chief (P-5) leads in planning, managing, supervising and carrying out the work programme of the Unit, while managing the roster of senior security sector reform experts. Начальник Группы (С-5) осуществляет руководство деятельностью по планированию, организации, контролю и осуществлению программы работы Группы по реформе сектора безопасности, а также по составлению списка старших экспертов по реформированию сектора безопасности.
Initiating, leading and supervising the cooperation and activities between wide ranges of United Nations specialized agency country offices and their focal points through workplans and budgetary schemes and undertaking regular oversight and evaluation Организация сотрудничества между многочисленными страновыми отделениями специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и их координационными центрами, руководство и контроль за их деятельностью на основе подготовки планов работы и бюджета, а также осуществление на регулярной основе функций надзора и оценки
Supervising the staff of the department, establishing work plans, assignments and deadlines. Руководство работой персонала Департамента, подготовка планов работы, осуществление назначений и определение конечных сроков.
Supervising thematic reports on children's rights Руководство подготовкой тематических докладов о правах ребенка.
Supervising thematic reports on children's rights (orphans, children heading households, street children, child workers, children in detention) Руководство подготовкой тематических докладов о правах ребенка (дети-сироты, дети-главы домохозяйств, беспризорные дети, дети-трудящиеся, доклад о задержанных детях).
In the general area of organized crime, UNODC is supervising a global technical assistance project on counter-kidnapping, which will produce a manual of best practices to counter kidnapping in 2005. Если говорить об организованной преступности в целом, то под руководством ЮНОДК осуществляется глобальный проект технической помощи в деле борьбы с похищением людей, в рамках которого в 2005 году будет подготовлено руководство по наилучшей практике борьбы с похищением людей.
The BPK is a state body which bears the responsibility for supervising and overseeing the state and its apparatus' spending and income through its budgeting policy. Аудиторский совет является органом государственной власти, отвечающим за общее руководство и надзор за расходами и доходами государственных органов власти и их аппаратов посредством осуществления бюджетной политики.
The Section would be responsible for directing and supervising construction, repairs and ongoing buildings maintenance projects at the Mission headquarters and team sites, installation and operation of power generating stations and air conditioners and routine and preventive electrical maintenance programmes. Эта секция будет отвечать за руководство строительными работами и надзор за их проведением, осуществление проектов по ремонту и текущему техническому обслуживанию зданий в штаб-квартире и опорных пунктах Миссии, установку и эксплуатацию электрогенераторов и кондиционеров, осуществление программ планово-профилактического обслуживания электросетей.
Supervising some of the staff. Осуществляла руководство рядом сотрудников.
The functions of the posts requested are the following: (a) Finance Officer: Supervising the staff working on missions in liquidation and being responsible for managing all of the related functions. сотрудник по финансовым вопросам: осуществление контроля над персоналом, занимающимся ликвидируемыми миссиями, и руководство осуществлением всех связанных с этим функций.
The handbook has been distributed to all primary and secondary schools and two trainings in supervising its implementation have been provided to the competent national and local education inspectors. Руководство было распространено во всех начальных средних школах, а инспекторы национальных и местных органов образования прошли две профессиональных подготовки.
The Hatsiba Company is supervising the project. Общее руководство проектом осуществляет компания "Хациба"19.