I had to take a job in a supermarket. |
Я устроился на работу в супермаркет в Сан-Паулу. |
I only go to the supermarket for the music! |
А я в супермаркет хожу ради музыки. |
Why do not we to the supermarket? |
А чего в супермаркет не заехать, не пойму? |
Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms. |
Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами. |
So this is what the supermarket is like. |
Вот то на что похож супермаркет. |
Went to the supermarket, got a cake, And I just thought, I don't like the look of this. |
Пошел в супермаркет, купил торт, и я просто подумал: Не нравится мне это. |
Do you go to a supermarket just to look? |
Посмотреть? Ты ходишь в супермаркет, чтобы посмотреть? |
The whole supermarket itself is designed to break down your sense of having any life |
Весь супермаркет спроектирован так, чтобы разрушить ваше представление о жизни вне этого супермаркета. |
AIHRC's Child Rights Commissioner, Hamida Barmaki, and her family were tragically killed in the 28 January 2011 attack on a supermarket in Kabul. |
28 января 2011 года в результате нападения на супермаркет в Кабуле трагически погибли комиссар АНКПЧ по правам ребенка Хамида Бармаки и ее семья. |
They already do in many parts of the United States, where you either bring your own bag to the supermarket or pay for a paper one. |
Так уже делается во многих местах в Соединенных Штатах, где ты либо приходишь в супермаркет с собственным пакетом, либо покупаешь бумажный. |
I think I'm going to go to the supermarket and leave you to it. |
Я думаю, что пойду в супермаркет и оставлю вас с вашими делами. |
There's going to be a lot of lights coming up, a supermarket. |
Слушай, сейчас ты увидешь много разноцветных огней, это супермаркет |
Why risk your life, betray the KGB, just to come here to the world's biggest supermarket? |
Почему рисковали жизнью, предавая КГБ, чтобы попасть сюда, в крупнейший супермаркет в мире? |
If I go to the supermarket, can you keep an eye on her? |
Если я пойду в супермаркет, ты можешь присмотреть за ней? |
According to eyewitnesses, he drove first toward the Big Bear supermarket and then toward a U.S. Post Office branch, before entering the parking lot of a McDonald's restaurant located approximately 200 yards from his apartment. |
По словам очевидцев, он поехал сначала в супермаркет Big Bear, а затем в отделение Почты США, прежде чем приехал на стоянку ресторана Макдоналдс, расположенную примерно в 200 ярдах от его дома. |
To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back. |
Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад. |
Because of that, we were able to track the bottle back to its manufacturer, check their shipping logs, find out which supermarket it was sold in. |
Благодаря этому, мы смогли отследить бутылку до её производителя, проверить их отгрузки, найти супермаркет, в котором она была продана. |
is that, when you go to the supermarket and you buy things, they're scanned. |
Когда вы идёте в супермаркет и делаете покупки, все товары сканируются. |
You have to go to the supermarket and get boxes, and if they're not clean, then your books smell like melons, and it's just, like... |
Надо пойти в супермаркет и набрать ящиков, а если они не мытые, то твои книги будут пахнуть как арбузы, и как... |
Everyone is on edge, fearful of leaving their homes, terrified of dropping their children off at schools and kindergartens and frightened even to go to the supermarket. |
Все живут в постоянном напряжении, боясь выходить из домов, в ужасе от необходимости оставлять детей в школе или детском саду, опасаясь даже выйти в супермаркет. |
You go into the supermarket and you see pictures of farmers, the picket fence, the silo, the '30s farmhouse and the green grass. |
Ты идешь в супермаркет и видишь картинки фермеров. деревянный забор, силос фермерский домик 30-х годов, зелёную траву. |
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket. |
Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет. |
How much longer do you think it would take to find a new location, purchase it, build a store, as opposed to just, you know, converting an existing supermarket? |
Как ты думаешь, как много времени займёт найти новое место, купить участок, построить магазин, чем, ну знаешь, переделать существующий супермаркет? |
The same song, the same places - the church, the supermarket - the same fruit in your shake, the same burrito, but it isn't working. |
Та же песня, те же места - церковь, супермаркет - тот же фрукт в твоём коктейле, тот же буррито, но ничего не получается. |
How can we continue to be governed by men who have never set foot in a supermarket? |
Как нами могут продолжать управлять мужчины, которые никогда не заходили в супермаркет?» |