I can summarize it for you. |
Я могу резюмировать, если пожелаете. |
As part of its functions pursuant to subparagraph 5 (c), the GM should process, analyse and summarize information it gathers. |
В рамках этой функции согласно подпункту 5 с) ГМ должен обрабатывать, анализировать и резюмировать собираемую им информацию. |
Let me summarize my reply as follows. |
Позвольте мне резюмировать свои комментарии следующим образом. |
The claimant may summarize in writing such oral information as he presented, and the summary must be included in the file. |
Заявители могут резюмировать в письменном виде представленную ими устную информацию, и такие резюме должны включаться в их досье. |
It also requests that future reports not make reference to previous reports but briefly summarize previously stated information. |
Он также просит не делать в будущих докладах ссылок на предыдущие доклады, а коротко резюмировать ранее представленную информацию. |
It should summarize and track key arguments, actions and recommendations, documenting what accomplishments were achieved and identify gaps. |
Он должен резюмировать и отследить основные аргументы, действия и рекомендации, задокументировав достигнутые результаты и выявив пробелы. |
Allow me to briefly summarize the highlights of the Council's work this year. |
Позвольте мне кратко резюмировать основные аспекты работы Совета в этом году. |
The Chair suggested that advocates of the various options for dealing with the draft risk profile summarize their views in brief statements, which would be compiled for further consideration. |
Председатель предложил сторонникам различных вариантов решения в отношении данной характеристики рисков резюмировать свои взгляды в кратких заявлениях, которые будут компилированы в целях дальнейшего рассмотрения. |
Let me briefly summarize the main elements: |
Позвольте мне кратко резюмировать основные элементы. |
Before the end of each session of the Steering Committee the chairperson will summarize the conclusions of the session, including any decisions taken. |
До окончания каждой сессии Руководящего комитета Председатель будет резюмировать итоги сессии, включая любые принятые на ней решения. |
State the objectives and funding of the each programme and summarize the principal research and development activities conducted in the programme. |
Указать цели и бюджет каждой программы и резюмировать основные исследования и разработки, осуществляемые в рамках программы. |
I just want to add a couple of points, highlight some elements and summarize the reports, but I do not intend to replace them. |
Я хотел бы лишь сделать ряд дополнительных замечаний, заострить внимание на отдельных вопросах и резюмировать содержание докладов, не заменяя их при этом своим выступлением. |
The note to be prepared by the Secretariat should summarize the discussion and possibly identify a road map for future work by the Commission in the area of electronic commerce. |
В записке, которую подготовит Секретариат, следует резюмировать состоявшиеся обсуждения и, возможно, наметить для Комиссии план действий для дальнейшей работы в области электронной торговли. |
One member suggested that in such cases data could be provided on a confidential basis to the Secretariat, which could summarize the information for the benefit of the Committee while maintaining its confidentiality. |
Один из членов высказал мысль о том, что в таких случаях данные могут представляться на конфиденциальной основе секретариату, который может резюмировать эту информацию в интересах Комитета, сохраняя при этом ее конфиденциальность. |
Rather than summarize all the developments of the past ten years, I wish to focus on the attempts of the international community and the parties to reach a negotiated political solution to the enduring and painful conflicts that have bedevilled the region. |
Вместо того чтобы резюмировать все события, происшедшие за последние десять лет, я намерен сосредоточить внимание на попытках международного сообщества и участвующих сторон достичь на основе переговоров политического урегулирования терзающих регион давних и острых конфликтов. |
Synthesize and summarize key findings, conclusions and recommendations of independent evaluations and self-evaluations conducted within the Secretariat during 2006-2007; |
синтезировать и резюмировать основные выводы, заключения и рекомендации по итогам независимых оценок и самооценок, проведенных в Секретариате в 2006 - 2007 годах; |
And then for the consumers, for everyone else in the audience, let me simply summarize it by saying, increasingly, what we - what will make us happy, is spending our time and our money satisfying the desire for authenticity. |
И теперь для потребителей и всех, кто находится в этом зале, позвольме мне резюмировать просто сказав, что мы - или что делает нас счастливыми, это когда мы тратим свои деньги и время в поисках удовлетворения своего желания получить аутентичное впечатление. |
record, handle and summarize accounting data identify, measure and communicate economic and financial events that are subject to accounting treatment |
регистрировать, обрабатывать и резюмировать данные бухгалтерского учета, выявлять, оценивать и представлять информацию об экономических и финансовых событиях, являющихся предметом бухгалтерского учета |
Establish and summarize the work undertaken or being undertaken by other institutions, as well as the contents of any such work in this area; |
определить и резюмировать работу, проведенную или проводимую другими учреждениями, а также содержание такой работы в этой сфере; |
To include the findings of data submitted in the 2006 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel and summarize Parties' positive and negative past experiences of recovery and destruction technologies; |
включить полученные данные в доклад о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке за 2006 года и резюмировать позитивный и негативный прошлый опыт Сторон в области применения технологий рекуперации и уничтожения. |
Summarize the objectives and research areas of the programme performed by contractors and in other facilities with the funds identified under paragraph 4. |
Резюмировать цели и области исследований в рамках программы, осуществляемой подрядчиками и на других объектах за счет средств, указанных в пункте 4. |
The moderator could be responsible inter alia to screen messages, ensure that spam and off-topic messages are not included in the posts, and summarize results of exchanges. |
В частности, координатор мог бы отвечать за сортировку информации, не допуская поступления в папки базы данных спама и нерелевантных сообщений, и резюмировать результаты обменов. |
Please summarize your stance on the environment. |
Не могли бы вы резюмировать свою позицию касательно окружающей среды. |
Nonetheless, could you summarize, Mr. Secretary? |
И все-таки, могли бы вы ее резюмировать, г-н секретарь? |
I shall therefore not summarize its main points. |
Поэтому я не буду резюмировать его основные положения. |