Английский - русский
Перевод слова Suffrage
Вариант перевода Избирательное право

Примеры в контексте "Suffrage - Избирательное право"

Примеры: Suffrage - Избирательное право
However, the delegation had gone on to say that there was opposition to incorporation of a bill of rights into national domestic law, because universal and equal suffrage "would threaten the very survival of the Governments of those States". Вместе с тем делегация далее сказала, что имеется оппозиция инкорпорации билля о правах в национальное внутренне право, поскольку всеобщее и равное избирательное право "поставило бы под угрозу само существование правительств подобных государств".
Anne Dallas Dudley (née Annie Willis Dallas; November 13, 1876 - September 13, 1955) was a prominent activist in the women's suffrage movement in the United States. Анна Даллас Дадли (урождённая Энни Уиллис Даллас; 13 ноября 1876 - 13 сентября 1955) - видная активистка движения женщин за избирательное право в Соединённых Штатах.
The Committee notes Hong Kong, China's indication that universal and equal suffrage for the Chief Executive elections in 2017 and for the Legislative Council elections in 2020 may be granted. Комитет отмечает информацию Гонконга, Китай, согласно которой всеобщее и равное избирательное право может быть предоставлено в связи с выборами членов Исполнительного совета в 2017 году и членов Законодательного совета в 2020 году.
Universal and equal suffrage is granted under the Constitution provided that the voter has attained 18 years of age, is not certified to be insane, and, with respect to felony convictions, is not serving his sentence or on parole. В Конституции закреплено всеобщее и равное избирательное право с тем условием, что избиратель достиг 18-летнего возраста, не признан душевнобольным и не отбывает наказание или не подвергнут условно-досрочному
Suffrage is universal and compulsory for citizens over 18 years of age. Избирательное право является всеобщим и обязательным для граждан старше 18 лет.
Suffrage was extended to all men over the age of 25. Избирательное право было распространено на всех мужчин, достигших 25-летнего возраста.
Rather than continue publishing in her absence, the staff of the Women's Suffrage Journal decided to cease production. Вместо того, чтобы продолжить публикации в её отсутствие, сотрудники журнала «Избирательное право для женщин» решили прекратить производство.
Suffrage is direct and universal, voting being compulsory by secret ballot, pursuant to article 82 of the Electoral Code. Избирательное право является прямым и всеобщим при обязательном тайном голосовании в соответствии со статьей 82 Положения о выборах.
Article 56 Right of suffrage Статья 56 Избирательное право.
Weetman was a staunch Liberal who supported causes such as free trade, Irish Home Rule and women's suffrage. Уитман был членом либеральной партии и поддерживал свободную торговлю, Гомруль и женское избирательное право.
The new constitution provided for universal male suffrage and called for a bi-cameral legislature, consisting of a Senate and a Chamber of Deputies. Новая конституция предусматривала всеобщее мужское избирательное право и превозглашала создание двухкамерного законодательного собрания, Из сената и палаты депутатов.
Women in Aotearoa New Zealand celebrated the gaining of suffrage in 1893, a world first for any country, as a milestone for their human rights and empowerment. Женщины Аотеароа/Новой Зеландии получили избирательное право в 1893 году - раньше, чем в любой другой стране мира, - что стало вехой в истории обретения ими прав человека и расширения их прав и возможностей.
Although she took an interest in her husband's political career, Hattie Caraway avoided the capital's social and political life as well as the campaign for women's suffrage. Хотя она проявляла интерес к политической карьере супруга, Хэтти Карауэй избегала общественной деятельности, в частности, не участвовала в борьбе за избирательное право женщин.
In May, 1872 Heywood, a supporter of women's suffrage and free love activist Victoria Woodhull's free speech rights, began editing individualist anarchist magazine The Word from his home in Princeton, Massachusetts. В мае 1872 года Хейвуд, поддерживая взгляды активистки Виктории Вудхалл на женское избирательное право и свободную любовь, начал издавать анархо-индивидуалистический журнал «Слово» прямо у себя дома в Принстоне (штат Массачусетс).
In terms of promoting the implementation of provisions contained in the Convention it is a remarkable development that the latter Act ensures the active suffrage - the right to vote - of non-Hungarian citizens with permanent residence in Hungary. С точки зрения поощрения выполнения положений Конвенции замечательным является тот факт, что в соответствии с Законом о выборах представителей в органы местного самоуправления и мэров предусматривается активное избирательное право - право голоса - для лиц, не имеющих венгерского гражданства, но постоянно проживающих в Венгрии.
The First French Republic was the second nation that adopted universal male suffrage, doing so in 1792; it was one of the first national systems that abolished all property requirements as a prerequisite for allowing men to register and vote. Первая французская республика стала первой страной, гарантировавшей всем мужчинам избирательное право в 1792 году; она же первой уничтожила все имущественные требования к голосующим.
Her Declaration of Sentiments, presented at the Seneca Falls Convention held in 1848 in Seneca Falls, New York, is often credited with initiating the first organized women's rights and women's suffrage movements in the United States. Её «Декларация чувств», впервые представленная на первой конференции по правам женщин, состоявшемся в 1848 году в Сенека-Фоллс, Нью-Йорк, считается документом, инициировавшим появление первых организованных движений за женское равноправие и избирательное право для женщин в Соединённых Штатах.
It prescribes in detail the electoral system, the suffrage, the election rights, the counting procedure, the right to complaint, the right to contest and counter-contest, the appeal, as well as the electoral crime. В нем подробно регламентируются система выборов, избирательное право, электоральные права, процедура подсчета голосов, право представления жалоб, право опротестовать результаты выборов и опровергнуть такой протест, процедура апелляции, а также квалифицируются связанные с выборами преступления.
Suffrage is held to be equal. Избирательное право признано равным.
In the same year Becker and her friend Jessie Boucherett founded the Women's Suffrage Journal and soon afterward began organising speaking tours of women - a rarity in Britain at the time. В том же году Беккер и её подруга Джесси Бушеретт основали журнал «Избирательное право для женщин» и вскоре начали организовывать агитационные туры (что редкость для Великобритании того времени).
Active suffrage concerns a person's right to cast a vote in an election for office, while passive suffrage concerns a person's capacity to be elected to office. Активное избирательное право предполагает право лица голосовать на выборах на какую-либо должность, а пассивное избирательное право предполагает способность лица быть избранным на должность.
This broad conception enables us to use a single sector to address, inter alia, the right to vote (active suffrage), the right to stand for election (passive suffrage), freedom of association and freedom of expression. Эта широкая концепция позволяет нам сгруппировать лишь в одном секторе, в частности, право на избрание (всеобщее активное избирательное право), право быть избранным (пассивное избирательное право), свобода ассоциации и свобода слова;
You know what, "suffrage" is the right to elect leaders. Избирательное право - это право избирать лидеров.
"fought for suffrage and were finally successful in 1920." Женщины вроде Сьюзан Энтони боролись за избирательное право и добились его в девятьсот двадцатом.
You said you would champion suffrage for all women. Вы сказали, что будете бороться за избирательное право женщин.