| Ms. Lockhart, you asked to sue the government. | Мисс Локхарт, вы хотели предъявить иск государству. |
| Since the kids now stand in place of the producers, they absolutely have the right to sue. | И раз дети теперь на месте продюсеров, они определенно имеют право предъявить иск. |
| We brought in an interventionist to work with her, and the father threatened to sue. | Мы пригласили специалиста, чтобы он поработал с ней, а отец пригрозил предъявить иск. |
| In practice, most victims preferred to sue the State as the party most likely to be solvent. | На практике большинство жертв предпочитают предъявить иск государству как стороне, которая вероятнее всего платежеспособна. |
| When a cage went on display in Johannesburg, South Africa in 2012, Coca-Cola demanded that SodaStream remove its products from the cages and threatened to sue SodaStream. | Когда клетка была показана в Йоханнесбурге, Южная Африка в 2012 г., Coca-Cola потребовала, чтобы SodaStream удалили его продукты из клеток и угрожая предъявить иск к SodaStream. |
| Is there anyone I can sue? | Могу я предъявить иск по этому поводу? |
| Miss Mitsakos threatened to sue. | Мисс Митсакос угрожала предъявить иск. |
| She has to sue the city. | Она может предъявить иск городу. |
| We'll take it step by step until we can sue the Chief. | Мы должны пройти по всей цепочке, Прежде чем предъявить иск старосте. |