| Personally, I would prefer stupidity. | Лично я предпочел бы глупость. | 
| Your stupidity is going to get us all killed! | Твоя глупость убьет нас всех! | 
| I can't tolerate stupidity. | Терпеть не могу глупость. | 
| To vulgarity and stupidity! | За вульгарность и глупость! | 
| I'm really grateful for your stupidity. | Мне очень пригодилась твоя глупость. | 
| Brilliant, inspired stupidity. | Блистательная, вдохновенная глупость. | 
| My madness, my stupidity. | Мое безумие, моя глупость. | 
| Maybe it's not stupidity. | Может, это не глупость. | 
| "the universe and human stupidity..." | Вселенная и человеческая глупость. | 
| Any stupidity was mine. | Любая глупость была моя. | 
| That, comrades, is stupidity. | Это товарищи, глупость. | 
| There's bravery, rashness, subterfuge, strategy, and military stupidity. | Есть отвага и военная глупость. Оттенков множество. | 
| His generousity or stupidity for getting involved with the wrong people. | Шедрость или глупость его связали не с теми людьми. | 
| We both know it was thanks to Laugesen's stupidity that the Moderates got to lead this government. | Мы оба знаем, если бы не глупость Лаугесена умеренные не руководили бы правительством. | 
| The universe and human stupidity; | Вселенная и глупость людская. | 
| Sacagawea gives them many tips on how to survive the land, including how to scare a cougar, but quickly becomes fed up with Lewis and Clark's stupidity. | Сакагавея учит их множеству необходимых для выживания, например, отгонять пум, но выходки и глупость Льюиса и Кларка быстро ей надоедают. | 
| Behind the solid forehead of a 17th century chief archer still lived the encouraging idea that newspapers are there to complain about stupidity and injustice. | За крепким лбом капитана стрелков с картины семнадцатого века жила непоколебимая уверенность в том, что газеты предназначены для жалоб на глупость и несправедливость. | 
| (Text: This insult to father's stones?) (Laughter) And then comes the ending, which is my favorite part of the whole thing. (Text: Please apologize for your stupidity. | (Текст: Это оскорбляет камни предков?) (Смех) Затем это завершается моей самой любимой частью. (Текст: Извинитесь за свою глупость. | 
| And by asking the whereabouts of the currency I signed for receiving... do I reveal an even deeper stupidity? | А если я спрошу о расположении денег в получении которых я расписалась, то проявлю ещё бОльшую глупость? | 
| B, your upsettingly small ears, or C, that your stupidity is probably contagious? | "Б" - твои маленькие уши, Или "В" - что твоя глупость заразна? | 
| Stupidity is no excuse. | Глупость - это не оправдание. | 
| Stupidity is not a disability! | Глупость - не беспомощность! | 
| Stupidity and intelligenee thus cancel each other out. | Глупость и разум, таким образом, дополняют друг друга. | 
| Another stupidity by Jambier. | Еще одна глупость Жанбье. Я потом тебе объясню. | 
| "It is stupidity rather than courage to refuse to recognize danger when it is close upon you." | "Скорей глупость, чем смелость человека, заставляет его не замечать опасности, ждущей его за поворотом". |