Английский - русский
Перевод слова Stupidity
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Stupidity - Глупость"

Все варианты переводов "Stupidity":
Примеры: Stupidity - Глупость
She thinks silence is bravery, not stupidity. Она считает, что молчание - это храбрость, а не глупость.
I didn't realize it was stupidity. Сначала я даже не поняла, что это глупость.
Me, who has always hated stupidity and loved intelligence. У меня, которая так презирала глупость, и так уважала интеллект.
Subtext and humour have no effect on stupidity. Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость.
I couldn't stand human stupidity any longer. Глупость человеческую больше не мог выносить.
There's loyalty, and then there's stupidity. Есть преданность, а есть глупость.
Maybe, but it's that kind of stupidity that makes us so good. Может быть, но эта глупость делает нас такими хорошими.
It just shows the stupidity of society, which refuses to discuss, debate things in an intelligent way. Это только показывает глупость общества, которое отказывается обсуждать, дискутировать в здравой манере.
Which explains the stupidity of your question. Что объясняет глупость из вашего вопроса.
You'll be happy to know that stupidity is not hereditary. Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак.
I'm surprised they're taking so long to realise their own stupidity. Меня удивляет, что они так долго держатся за свою глупость.
The stupidity of their reactions stems from the breakdown of their world. Глупость их реакций продиктована крушением их мира.
You deserve a medal for self-sacrifice beyond the bounds of stupidity. Медаль вам за самопожертвование и вашу безграничную глупость.
Lord, sometimes I wonder whether your pigheadedness is not simple stupidity. Господин, временами мне кажется, что твое упрямство не просто глупость.
And of the intolerance, hypocrisy and sheer stupidity attributed to it for centuries. Нетерпимость, лицемерие и полнейшая глупость приписываемая столетиям.
I think that kind of stupidity, I think, has affected a lot of the history of political philosophy. Я думаю, что подобная глупость сильно повлияла на историю политической философии.
That's not bookkeeping, that's stupidity. Это не бухгалтерия, это глупость.
My dear husband, don't confirm your stupidity in front of the guests. Мой дорогой муж, не показывайте свою глупость перед гостями.
Defiance and stupidity look the same sometimes. Пренебрежение и глупость иногда выглядят одинаково.
Well, I'm very fortunate to be surrounded by such stupidity. Ну, мне очень повезло, что вокруг меня такая глупость.
Because if there's one thing worse than betrayal, it's stupidity. Потому что есть вещь похуже предательства: глупость.
I always hated softness, stupidity. Я всегда презирала слабость, глупость.
I don't know why I find his stupidity charming. Я не знаю, почему его глупость кажется мне очаровательной.
I curse my stupidity, my futility. Я проклинаю свою глупость, ...свою ничтожность.
The European Union Commissioner, Mr. Javier Solana, described the demands of Sharon using the word "stupidity". Комиссар Европейского союза г-н Хавьер Солана описал требования Шарона, использовав слово «глупость».