| It's not the economy, stupid! | Это не экономика, глупец! | 
| Hearts, you stupid man! | Черви, ты, глупец! | 
| You stupid, foolish man. | ! Глупец, тупица! | 
| I must be stupid, then. | Значит, я глупец. | 
| "No, stupid", answers the man-and then encapsulates one of life's profound paradoxes: "It's because they's so good!!". | «Нет, глупец, - отвечает старик и затем выдаёт один из мудрых парадоксов, - это потому что они так хороши!» | 
| Stupid... using a gun... | Глупец. использовал оружие. | 
| I am so stupid, stupid, stupid! | Такой глупец, глупец, глупец! | 
| God, I'm a stupid... stupid man. | Боже, какой же я глупец... глупец. | 
| You're a stupid, stupid man! | Какой же ты глупец! | 
| Oh, stupid, stupid! | О, глупец! Глупец! | 
| Nobody ever thinks they're stupid. | Глупец не понимает, что он глуп. | 
| The only difference is, I wasn't stupid enough to get caught! | Разница в том, что я не такой глупец, чтобы попасться! | 
| However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". | Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот». | 
| No, I know exactly how stupid I am, because I've done this to people. | Нет, теперь я точно знаю, какой я глупец, раз попался им на удочку | 
| He's a big klutz who carries around a stupid camera. | Он - глупец, заботится тоько о своей камере. |