And your subsequent investigation led you to believe that Erich Blunt murdered Cindy Strauss? |
И ваше последующее расследование привело вас к подозрению, что Эрик Блант убил Синди Стросс? |
Erich... did you kill Cindy Strauss? |
Эрик... вы убили Синди Стросс? |
In this case, one of our clues was the presence, in plain view, of multiple photographs of Miss Strauss and Erich Blunt that indicated a very close and personal relationship. |
В данном случае, одной из улик стали лежащие на видном месте фотографии мисс Стросс и Эрика Бланта, которые указывали на очень близкие и личные отношения. |
Let me warn you, Mr. Strauss, you may not state opinions based on assumptions of facts that are not in evidence. |
Предупреждаю, мистер Стросс, вы не можете выражать мнение, основанное на предположении, а не на доказательствах. |
And that same night, Strauss decides it's finally time to confess? |
И в тот же вечер Стросс вдруг решает признаться? |
Is it true that Ms. Strauss was romantically involved with Erich Blunt? |
Правда ли, что у мисс Стросс был роман с Эриком Блантом? |
In addition, Wilder was nominated for the Best Director Oscar, and Strauss for Best Supporting Actor. |
Помимо этого, Уайлдер был номинирован на Оскар за лучшую режиссуру, Стросс - за лучшую роль второго плана. |
Mrs Strauss is the sort of woman that people say |
О таких, как г-жа Стросс, говорят: |
Going back to the night in question, you testified that you received an S.M.S. message from Ms. Strauss on the night of her death at 9:02 P.M. |
Вернемся к тому вечеру, когда, как вы показали, вы получили текстовое сообщение от мисс Стросс в 21:02. |
Inspector English, on the morning of June 6, 2014, you and your partner, Inspector Hildy Mulligan, were dispatched to the home of Cindy Strauss at 1124 Brannan Street. |
Инспектор Инглиш, утром, шестого июня 2014 года вы с напарницей, инспектором Хильди Маллиган, были вызваны в дом Синди Стросс, на Бреннан-стрит, 1124. |
Erich Blunt murdered Cindy Strauss and her unborn child, and we're going to prove that in court with evidence and cold, hard facts because that's what we have. |
Эрик Блант убил Синди Стросс и ее нерожденное дитя, и мы докажем это в суде, с помощью объективных фактов, ведь мы ими располагаем. |
Mr. Wilkerson, during the time you had your affair with Ms. Strauss, did you ever hit her? |
Мистер Уилкерсон, во время отношений с Синди Стросс вы когда-нибудь били ее? |
So, would it be safe to say, Doctor, that, simply put, Cindy Strauss was loaded? |
То есть, можно ли с уверенностью сказать, доктор, что, проще говоря, Синди Стросс была в наркотическом опьянении? |
There we go. That's Strauss right there. |
Вот, это Стросс. |
So... you and Ms. Strauss were good friends? |
Вы с мисс Стросс дружили? |
That's what Dr Strauss said. |
Это сказал доктор Стросс. |
Strauss didn't agree at all. |
Стросс был категорически против. |
Mr. Strauss did not leave a note. |
Мистер Стросс не оставил записки. |
This is Cindy Strauss's ex-husband? |
Это бывший муж Синди Стросс? |
Strauss hasn't published his work. |
Стросс не хочет публиковать результаты. |
Is it you, Professor Strauss? |
Это вы, профессор Стросс? |
Did you murder Cynthia Strauss? |
Вы убили Синди Стросс? |
Text message from Cindy Strauss. |
Сообщение от Синди Стросс. |
Cindy Strauss was human. |
Синди Стросс была человеком. |
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. |
Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр. |