The approach should be straightforward and simple for the paying and the receiving side |
а) используемый подход должен быть понятным и простым для плательщика и получателя платежа; |
(a) The forms are written in clear, straightforward language; |
а) бланки написаны ясным, понятным языком; |
Nowhere in Europe have choices been easy or straightforward, but everywhere in Europe, the freely expressed will of the people has prevailed. |
Ни в одной европейской стране выбор не был простым и понятным, но повсюду в Европе верх одержала свободно выраженная воля народа. |
The review also noted that narrative and financial reporting have been simplified and are straightforward compared with other sources of funding. |
Было отмечено также, что описательная и финансовая части подготавливаемых докладов излагаются простым и понятным языком по сравнению с другими материалами, посвященными вопросам финансирования. |
In addition, the implementation guidelines were significantly shortened (from 59 to 8 pages) and were written in simple, straightforward language, and a more user-friendly electronic version of the form was developed. |
Кроме того, были значительно сокращены руководящие принципы применения системы (с 59 до 8 страниц), которые теперь написаны простым, понятным языком, а также был разработан более удобный для пользования электронный вариант формы. |
The solution of the Conway puzzle is straightforward once one realizes, based on parity considerations, that the three 1× 1× 3 blocks need to be placed so that precisely one of them appears in each 5× 5× 1 slice of the cube. |
Решение головоломки Конвея становится понятным, если осознать, основываясь на чётности, что три бруска 1× 1× 3 нужно расположить так, чтобы в точности один из них попадал в каждый из 5× 5× 1 слоёв куба. |
(b) PAS forms and guidelines will be written in clear, straightforward, simple language, and made available in English and French; |
Ь) бланки ССА и пояснения будут написаны ясным, понятным, простым языком и будут иметься на английском и французском языках; |
This is the one-line description, for display in list indices, so make it short and straightforward. |
Описание одной строкой, появляющееся в указателях списков. Сделайте его коротким и понятным. |
The MLF funding process is largely considered straightforward by stakeholders. |
Процесс выделения средств МФ считается заинтересованными сторонами в целом простым и понятным. |
The changing concepts are generally well understood, while the required modifications in data collection are not always straightforward. |
Пересмотр концепций является в целом понятным, однако требуемые изменения в методах сбора данных не всегда очевидны. |
In addition, the process to obtain funding is straightforward, and there are clear guidelines that are applied consistently across stakeholders. |
Кроме того, процесс получения финансирования является простым и понятным и существуют четкие положения, которые последовательно применяются к разным заинтересованным сторонам. |
The best concepts, we have found, are those which are precise and clear, encompassing aspects that make them both straightforward and easily distinguishable from other ideas. |
Как нам кажется, концепции наиболее эффективны тогда, когда они четко и точно сформулированы и охватывают аспекты, которые указывают на то, что данная концепция по вполне понятным причинам совершенно отличается от других концепций. |