Stoning is called for when the adulterer is married . |
Если лицо, совершившее супружескую измену, состоит в браке, то казнь производится путем забрасывания камнями . |
He urges the Government to remove article 82 (b), concerning stoning, from the Islamic Criminal Code and to undertake a policy of actively suppressing recourse to stoning throughout the country. |
Он настоятельно призвал правительство изъять из Исламского уголовного кодекса статью 82(b), касающуюся забрасывания камнями, и проводить политику, активно препятствующую применению забивания камнями на всей территории страны. |
It is also noted that the author claims that she was forced into a sighe or mutah marriage and to have committed and been sentenced to stoning for adultery. |
Также отмечается, что, согласно утверждениям автора, ее принудили заключить так называемый брак "сигхе", или "мутах", и что она была осуждена за супружескую измену и приговорена к смертной казни путем забрасывания камнями. |
The Committee had, however, received a communication from an NGO specifically referring to the repatriation of pregnant women to Nigeria where they faced charges of adultery, punishable in some instances by stoning to death. |
Тем не менее, Комитет получил сообщение от одной из НПО, согласно которому происходят высылки беременных женщин в Нигерию, где их ожидают обвинения в супружеской неверности, для которых в ряде случаев предполагается наказание в виде забрасывания камнями насмерть. |