| I got my horse stoned. | Мой конь под кайфом. |
| Leona, are you stoned? | Леона, ты под кайфом? |
| I'm stoned, man. | Я под кайфом, точно. |
| And you're stoned. | А ты уже под кайфом. |
| You're drunk and you're stoned. | Ты пьян и под кайфом. |
| You're stoned crazy all day. | Ты всё время под кайфом. |
| I'm really stoned. | Я реально под кайфом. |
| Her kids are stoned. | Её дети под кайфом. |
| Your stoned is depressing. | Ты под кайфом такой депрессивный. |
| I like you stoned. | Ты мне нравишься под кайфом. |
| We were just kids and we were stoned. | Были ж пацанами, под кайфом. |
| I like you liking me stoned. | А мне нравится то, что я нравлюсь тебе под кайфом. |
| If there's one thing I know, it's how to drive when I'm stoned. | Я знаю как вести, когда я под кайфом. |
| Pretend we're in the diner, and Oleg is stoned, and we have all these ingredients and we just got slammed with people who all want cupcakes. | Притворись, что мы в закусочной и Олег под кайфом, а нам из этих ингредиентов нужно накормить народ которому нужны кексы. |
| Oscar's stoned out of his mind. | Кажется, Оскар под кайфом. |
| I think Grace is stoned. | Думаю, Грейс под кайфом. |
| I'd like to think they would've come back for seconds even if I went back to delivering pizzas. I'd like to think that, but I was stoned and delusional, to be honest. | Конечно, мне нравилось думать, что они были бы со мной и без денег, но это все было бредом, я был под кайфом |
| The delivery guys are too stoned after six to find the house, it'll take forever. | Разносчики пиццы уже под кайфом после 6, они с трудом находят дом. |