I got my horse stoned. |
Мой конь под кайфом. |
Leona, are you stoned? |
Леона, ты под кайфом? |
I'm stoned, man. |
Я под кайфом, точно. |
And you're stoned. |
А ты уже под кайфом. |
You're drunk and you're stoned. |
Ты пьян и под кайфом. |
You're stoned crazy all day. |
Ты всё время под кайфом. |
I'm really stoned. |
Я реально под кайфом. |
Her kids are stoned. |
Её дети под кайфом. |
Your stoned is depressing. |
Ты под кайфом такой депрессивный. |
I like you stoned. |
Ты мне нравишься под кайфом. |
We were just kids and we were stoned. |
Были ж пацанами, под кайфом. |
I like you liking me stoned. |
А мне нравится то, что я нравлюсь тебе под кайфом. |
If there's one thing I know, it's how to drive when I'm stoned. |
Я знаю как вести, когда я под кайфом. |
Pretend we're in the diner, and Oleg is stoned, and we have all these ingredients and we just got slammed with people who all want cupcakes. |
Притворись, что мы в закусочной и Олег под кайфом, а нам из этих ингредиентов нужно накормить народ которому нужны кексы. |
Oscar's stoned out of his mind. |
Кажется, Оскар под кайфом. |
I think Grace is stoned. |
Думаю, Грейс под кайфом. |
I'd like to think they would've come back for seconds even if I went back to delivering pizzas. I'd like to think that, but I was stoned and delusional, to be honest. |
Конечно, мне нравилось думать, что они были бы со мной и без денег, но это все было бредом, я был под кайфом |
The delivery guys are too stoned after six to find the house, it'll take forever. |
Разносчики пиццы уже под кайфом после 6, они с трудом находят дом. |