| I got stoned with a zombie once. | Как то раз я был под кайфом с одним зомби. |
| But Lorenzo would never have gotten hurt if you weren't stoned. | Но Лоренцо бы не ранили если-бы ты не был под кайфом. |
| It was my munchie food whenever I got stoned. | Это был мой закусон, когда я была под кайфом. |
| Three days ago, Rachel came home stoned. | Три дня назад Рейчел пришла домой под кайфом. |
| I think I might be really quite stoned. | Кажется, я сильно под кайфом. |
| Though, in your defense, you were stoned. | В твою защиту - ты была под кайфом. |
| But we cannot let him do this interview stoned. | Но мы не можем позволить ему дать интервью под кайфом. |
| I think he's stoned again. | Я думаю, он опять под кайфом. |
| GEMMA: I was stoned driving those kids. | Я была под кайфом, когда везла детей. |
| I'm only half stoned here. | Я там только наполовину под кайфом. |
| When I'm stoned, I can't do this. | Когда я под кайфом, я не могу этого сделать. |
| Simon, they're stoned but you're the one who's paranoid. | Саймон, они под кайфом, а ты - параноик. |
| You're an amazing guy when you're not stoned. | Ты отличный парень когда не под кайфом. |
| What-what do people do when they're not stoned? | Что... что делают люди когда они не под кайфом? |
| He's really intense, kim, And he's always stoned. | Он очень эксцентричный, Ким, и он всегда под кайфом. |
| I know how to drive when I am stoned. | Я знаю как вести, когда я под кайфом. |
| I've actually never gotten stoned before. | На самом деле, я никогда не был под кайфом. |
| Because if you were stoned, you wouldn't dive for rings. | Потому что, если бы ты был под кайфом, ты бы не нырял за кольцами. |
| Which is surprisingly insightful for someone who's stoned 24 hours a day. | Чудесная прозорливость для того, кто круглосуточно под кайфом. |
| She's too stoned to care. | Она под кайфом, ей плевать. |
| This is why I hate being around stoned people. | Вот почему я ненавижу находится рядом с людьми под кайфом. |
| And you two were stoned the whole time. | И вы все время были под кайфом. |
| Unless you can tell me Miles Davis couldn't play stoned... | Если только вы не хотите сказать, что Майлс Дэвис не мог играть под кайфом... |
| When you came to my hospital room that night, you were stoned. | Когда той ночью ты появился в моей палате, ты был под кайфом. |
| Because you're drunk and I'm stoned. | Потому что ты пьян, а я под кайфом. |