He'd be like, "honey, I'm stoned." |
Он такой: "Дорогая, я в хлам." |
She's pretty stoned. |
Она упорота в хлам. |
Ever I come to town, Bo and I'd sit down, get good and stoned, and play Guy Clark tunes or Ray Price. |
Когда я приезжал в город, я и Бо надирались в хлам. и играли Гая Кларка или Рэя Прайса. |
When she finally did show up, she'd be stoned, just completely out of her mind, and she's say how sorry she was and that she'd make it up to me, and I let her. |
Когда же она наконец объявилась, упоротая в хлам, просто с катушек съехала, стала извиняться, обещала загладить вину, и я позволила ей. |
And one day we were all hanging out and we got so stoned and then you know what happened? |
И однажды, мы как обычно тусовались. потом обкурились в хлам и знаешь, что произошло? |
Parents who weren't stoned. |
Родители, которые в это время не обдолбаны в хлам. |
You were stoned out of your mind, Ryan. |
Да ты же в хлам укуреный был, Райан. |
We were all completely stoned out of our trees. |
Мы все укурились в хлам. |