Английский - русский
Перевод слова Stigmatization
Вариант перевода Общественного осуждения

Примеры в контексте "Stigmatization - Общественного осуждения"

Примеры: Stigmatization - Общественного осуждения
The reintegration of former abductees is challenged by stigmatization. Социальная реадаптация похищенных детей затрудняется из-за проблемы общественного осуждения.
It is suspected that many more cases were not reported for fear of stigmatization or reprisals. Предполагается, что было гораздо больше случаев, о которых не сообщалось из-за боязни мести или общественного осуждения.
The Committee is also concerned about the persistence of permissive attitudes towards gender-based violence and that women fear stigmatization when seeking remedies. Комитет обеспокоен сохранением снисходительного отношения к основанному на гендерном факторе насилию и тем, что женщины опасаются общественного осуждения в случае обращения за правовой помощью.
In Egypt, activities to reduce stigmatization have focused on service providers. В Египте главным объектом мероприятий по преодолению общественного осуждения были поставщики услуг.
Protection against discrimination and the stigmatization of persons living with HIV/AIDS is regulated by law. Защита лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, от дискриминации и общественного осуждения обеспечивается законодательством.
The fear of discrimination or stigmatization but also the multiple identities of minorities fail to provide accurate statistics about their situation. Боязнь дискриминации или общественного осуждения, а также неоднозначная идентификация меньшинств не позволяют получить точные статистические данные о положении соответствующих лиц.
The percentage of female beneficiaries of such programmes, in particular, is often in the single digits, often stemming from fears of stigmatization. В частности, доля женщин-бенефициаров таких программ нередко не доходит и до 10 процентов, что объясняется страхом общественного осуждения.
It protects them against stigmatization and invasion of privacy, as well as obliging them not to deliberately spread the infection, a duty legally enforced by sanctions. Он защищает людей от общественного осуждения и неуважения их частной жизни, равно как налагает обязательства в отношении нераспространения этого заболевания под страхом наказания.
Kazakhstan reached 1,500 IDUs with tertiary prevention interventions through the creation of three new trust points established to encourage clients and patients to overcome the fear of stigmatization and seek counselling and advice. В результате создания в Казахстане трех новых служб доверия, которые призваны помогать клиентам и пациентам преодолевать страх общественного осуждения и обращаться за консультативной и психологической помощью, мероприятиями системы третичной профилактики было охвачено 1500 ЛНИ.
Special mention was made of the role of communities in drug demand reduction efforts and of the importance of avoiding the stigmatization of those using illicit drugs. Особо подчеркивались роль общин в усилиях по сокращению спроса на наркотики и важное значение отказа от общественного осуждения лиц, потребляющих запрещенные наркотики.
Calls upon Member States to continue to strengthen advocacy programmes aimed at curbing prejudice against and stigmatization of those living with HIV/AIDS, in the context of drug abuse; призывает государства - члены и далее укреплять информационно - пропагандистские кампании, нацеленные на преодоление предрассудков и общественного осуждения в отношении людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, в контексте злоупотребления наркотиками;
Combating gender-based violence also requires still greater stigmatization of such violence by national courts and the ICC as a particularly grave form of war crime and crime against humanity. Борьба с насилием на гендерной основе также требует большей степени общественного осуждения со стороны национальных судов и МУС в качестве особо серьезной формы военных преступлений и преступлений против человечности.
They would act as advocates for the procurement of increased investments and commitment for HIV/AIDS prevention and cure, and against discrimination against individuals living with HIV/AIDS and the stigmatization of the disease. Они должны выступать за расширение капиталовложений и проведение курса на профилактику и лечение ВИЧ/СПИДа, а также против дискриминации носителей ВИЧ/СПИДа и общественного осуждения болезни.
Practical interventions by UNHCR staff have improved reporting and measures to reduce incidents of stigmatization or discrimination against refugees related to HIV/AIDS. Практическое вмешательство сотрудников УВКБ позволило улучшить положение с отчетностью и повысить эффективность мер по сокращению числа случаев общественного осуждения или дискриминации беженцев в связи с ВИЧ/СПИДом.
Those who have been kidnapped for the purpose of marriage fear stigmatization and rejection by their families should they elect to report the kidnapping instead of marrying the perpetrator. Женщины и девушки, похищенные в целях принуждения к браку, боятся общественного осуждения, а также быть отвергнутыми семьями, если они откажутся выходить замуж за похитителя, а вместо этого обратятся в правоохранительные органы.
There continued to be a reliance on traditional mechanisms to settle such cases owing to limited investigative capacity, communal pressure and fear of stigmatization, as well as a lack of trust in the criminal justice system. Из-за нехватки следователей, давления со стороны общин и боязни общественного осуждения, а также из-за недостаточного доверия к системе уголовного правосудия для урегулирования таких дел по-прежнему часто используются традиционные механизмы.
Although the Rapporteurs acknowledged that the number of attacks and acts of intimidation against human rights defenders had fallen, they expressed concern about the stigmatization of human rights defenders who are seen as belonging to the political opposition. Несмотря на отмеченное докладчиками сокращение числа нападений и попыток запугать правозащитников, они выразили тревогу по поводу общественного осуждения правозащитников, которых рассматривают как представителей политической оппозиции.
Although this type is effective in terms of adoption of low-risk behaviour patterns by seronegative persons, demand for it among visitors to such facilities is low and growing slowly, probably as a result of, inter alia, fear of stigmatization; Тестирование в стационарных условиях является эффективным для выработки модели поведения с меньшим риском инфицирования для серонегативных лиц, но оно пользуется небольшим спросом из-за медленного роста числа посетителей этих стационарных медицинских учреждений, что объясняется наряду с другими причинами боязнью общественного осуждения.
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов.
With respect to new developments on addressing the issue of stigmatization, the results are very limited. В решении проблемы общественного осуждения достигнуты лишь весьма ограниченные результаты.
They may fear stigmatization, public exposure and reprisals, and worry that they will not be listened to or believed. Они могут опасаться общественного осуждения и ответных мер и считать, что их не будут слушать или им не поверят.
The programmes also included culture-appropriate ceremonies to reduce stigmatization and increase the social acceptance of young mothers returning with children born in captivity. Эти программы также предусматривают организацию мероприятий с учетом культурной специфики, чтобы защитить от общественного осуждения и способствовать социальной адаптации молодых матерей с детьми, родившимися в неволе.